JackSounds - On Point - перевод текста песни на немецкий

On Point - JackSoundsперевод на немецкий




On Point
Auf den Punkt
(You have a gift, Jack)
(Du hast eine Gabe, Jack)
Look
Schau
I got no business going this hard (Whoo)
Ich habe keinen Grund, so hart ranzugehen (Whoo)
Nah
Nein
(I got no business going this hard)
(Ich habe keinen Grund, so hart ranzugehen)
I got no
Ich habe keinen
(Jack is producing bangers)
(Jack produziert Knaller)
Yeah
Ja
I got no business going this hard
Ich habe keinen Grund, so hart ranzugehen
But I still am, so here I go (Here I go)
Aber ich tue es trotzdem, also los geht's (Los geht's)
I remember shit got dark, and I was at the end of my rope (Uh huh)
Ich erinnere mich, dass es dunkel wurde und ich am Ende meiner Kräfte war (Uh huh)
I almost went to the graveyard, 'cause I just didn't know how to cope
Ich wäre fast auf dem Friedhof gelandet, weil ich einfach nicht wusste, wie ich damit umgehen sollte
But underneath it all, I knew I was destined to be more than a schmo (I knew it)
Aber tief im Inneren wusste ich, dass ich dazu bestimmt war, mehr als nur ein Trottel zu sein (Ich wusste es)
So I got up onto my feet
Also stand ich auf
Making progress, starting off slow (Yeah)
Machte Fortschritte, fing langsam an (Ja)
I invested a few dollars, then I started watching 'em grow
Ich investierte ein paar Dollar und sah dann zu, wie sie wuchsen
You know I ain't no average Joe, nah (Nah)
Du weißt, ich bin kein Durchschnittstyp, nein (Nein)
I been so laser-focused on this, nobody can take me outta my zone (Uh uh)
Ich bin so fokussiert darauf, niemand kann mich aus meiner Zone holen (Uh uh)
Snap on tracks out of the blue
Ich lege aus heiterem Himmel Tracks hin
Man, you never know with Jack (You never know)
Mann, man weiß nie, was Jack als Nächstes macht (Man weiß es nie)
I'm at war with who I used to be, and I'm never going back
Ich bin im Krieg mit dem, der ich einmal war, und ich gehe nie zurück
Now it's set in stone
Jetzt ist es festgeschrieben
Used to be hella broke
Früher war ich verdammt pleite
I 'member those days I would dwell alone in hell (Yeah, yeah)
Ich erinnere mich an die Tage, an denen ich allein in der Hölle verweilte (Ja, ja)
But now my bread and dough is stacked, uh
Aber jetzt ist mein Brot und Teig gestapelt, uh
Patient
Geduldig
I'm never one to sit still or get complacent (Nope)
Ich bin nie einer, der stillsitzt oder selbstgefällig wird (Nein)
And anyone who hating, I keep tabs on 'em, surveillance
Und jeden, der hasst, behalte ich im Auge, Überwachung
You might as well just call me Jack Black, I'm so tenacious
Du könntest mich genauso gut Jack Black nennen, ich bin so hartnäckig
I'm really him, and it's blatant, God damn
Ich bin wirklich derjenige, und es ist offensichtlich, Gott verdammt
Yeah
Ja
I'm-I'm so on point with this shit
Ich-ich bin so auf den Punkt mit diesem Zeug
I got no choice but to win (Yeah)
Ich habe keine andere Wahl als zu gewinnen (Ja)
Never disappoint with the music, 'cause I'm like Floyd with the hits (Yeah)
Enttäusche nie mit der Musik, denn ich bin wie Floyd mit den Hits (Ja)
I'ma turn this Toyota into a Rolls Royce I can whip
Ich werde diesen Toyota in einen Rolls Royce verwandeln, mit dem ich fahren kann
Yeah, I'm energized
Ja, ich bin voller Energie
Obsessed with money, I fetishize it
Besessen von Geld, ich mache es zum Fetisch
I got the knowledge and then applied it
Ich habe das Wissen erlangt und es dann angewendet
It's greatness I'm exemplifying (Great)
Es ist Größe, die ich veranschauliche (Großartig)
The plan is simple, just stack up five hundred million and then retire
Der Plan ist einfach, staple einfach fünfhundert Millionen auf und geh dann in Rente
Gone
Weg
Until then, I'm just trailblazing and setting fires, for real
Bis dahin bahne ich mir nur den Weg und lege Feuer, ganz ehrlich
I cannot be any more clear than this
Ich kann es nicht klarer sagen als das
Dollars, man, I got a myriad
Dollars, Mann, ich habe unzählige
Yeah
Ja
Dollars, man, I got a myriad
Dollars, Mann, ich habe unzählige
I cannot be any more clear than this (Nah)
Ich kann es nicht klarer sagen als das (Nein)
I'm so on point
Ich bin so auf den Punkt
I will not stop till I get to the top of the pyramid, wow
Ich werde nicht aufhören, bis ich an der Spitze der Pyramide bin, wow
I roll a joint
Ich drehe einen Joint
Shit is so loud, from a mile away they be hearing it
Das Zeug ist so laut, aus einer Meile Entfernung können sie es hören
I'm always keeping my poise, even when this shit get outta hand and it start to get serious, whoa (Whoa, whoa, whoa)
Ich bewahre immer meine Haltung, auch wenn das hier aus dem Ruder läuft und ernst wird, whoa (Whoa, whoa, whoa)
I'm enjoying the show
Ich genieße die Show
I wish that I could be giving a fuck, but I'm sorry to tell you I don't (Nah)
Ich wünschte, ich könnte mich darum kümmern, aber es tut mir leid, dir sagen zu müssen, dass ich es nicht tue (Nein)
I already said it, but I gotta say it again, I'ma take this as far as it goes
Ich habe es schon gesagt, aber ich muss es noch einmal sagen, ich werde das so weit bringen, wie es nur geht
They say that they will (What?)
Sie sagen, dass sie es tun werden (Was?)
But I know they won't
Aber ich weiß, dass sie es nicht tun werden
You already know, you already know
Du weißt es bereits, du weißt es bereits
Everyone trying to act like they getting a bag on the 'gram, but they're probably broke
Jeder versucht, auf Instagram so zu tun, als ob er eine Tasche bekommt, aber wahrscheinlich sind sie pleite
I see right through 'em, I know it's a hoax
Ich durchschaue sie, ich weiß, dass es ein Schwindel ist
Knew right off the bat from the second they spoke (I knew it)
Ich wusste es sofort, als sie sprachen (Ich wusste es)
I gotta go
Ich muss gehen
Can't take it slow
Kann es nicht langsam angehen lassen
I'm on a roll like some motherfucking spokes (Yeah, yeah)
Ich bin auf einer Rolle wie verdammte Speichen (Ja, ja)
Hate, but they love it
Sie hassen, aber sie lieben es
I swear this shit funny, but I'm never letting 'em in on the joke (What?)
Ich schwöre, das hier ist lustig, aber ich lasse sie nie an dem Witz teilhaben (Was?)
I ain't really getting with the back and forth shit (Yeah, yeah)
Ich mache nicht wirklich bei dem Hin und Her mit (Ja, ja)
Playing with fire, you know Jack'll torch 'em (Hey)
Wenn du mit dem Feuer spielst, weißt du, dass Jack sie verbrennen wird (Hey)
When I come up with a verse and get that recorded (Yeah)
Wenn ich einen Vers ausdenke und ihn aufnehme (Ja)
Can't compete with him, that's unfortunate (Nah)
Mit ihm kann man nicht konkurrieren, das ist bedauerlich (Nein)
I been rollin' one up once in a while
Ich habe ab und zu einen gedreht
I got more trees than an apple orchard
Ich habe mehr Bäume als eine Apfelplantage
And I'm grateful for the people that support me
Und ich bin dankbar für die Leute, die mich unterstützen
I'll keep it going till my stack's enormous (Yeah)
Ich werde weitermachen, bis mein Stapel riesig ist (Ja)
'Cause I'm on a roll
Weil ich auf einer Rolle bin
Like I made a sandwich, 'cause I'm going ham with the beats and the flows (Ho)
Wie als hätte ich ein Sandwich gemacht, denn ich gehe mit den Beats und den Flows richtig ran (Ho)
I am a great (Oh, oh)
Ich bin ein Großer (Oh, oh)
They telling me I am the G.O.A.T.
Sie sagen mir, ich bin der Größte aller Zeiten
I picked up the pace with it
Ich habe das Tempo erhöht
I ain't got time to be taking it slow, no (Nah)
Ich habe keine Zeit, es langsam angehen zu lassen, nein (Nein)
I put the competition in a cemetery (Yeah)
Ich habe die Konkurrenz auf einen Friedhof gebracht (Ja)
This shit running in the family, it's hereditary (Uh huh)
Das hier liegt in der Familie, es ist erblich bedingt (Uh huh)
The way that they been acting, they should get an Emmy
So wie sie sich verhalten haben, sollten sie einen Emmy bekommen
All of it's a front, and all that shit is so unnecessary, man (Go)
Alles ist nur Fassade, und all das ist so unnötig, Mann (Los)
Don't test me, this ain't an exam
Stell mich nicht auf die Probe, das ist keine Prüfung
I been on my shit, going ham (Whoo)
Ich habe mein Ding durchgezogen, bin richtig rangegangen (Whoo)
But this ain't no Spam
Aber das ist kein Spam
'Cause I'm the real deal, yes, I am (Yeah)
Denn ich bin echt, ja, das bin ich (Ja)
There's only day ones in my camp
Es gibt nur Tag-Eins-Leute in meinem Camp
I'm trucking through shit like a Ram (Whoa)
Ich fahre durch das Zeug wie ein Ram (Whoa)
I'm running this shit for so long and still don't have a cramp (Go, go, whoa)
Ich mache das hier schon so lange und habe immer noch keinen Krampf (Los, los, whoa)
And they want my spot, but I built this myself
Und sie wollen meinen Platz, aber ich habe das selbst aufgebaut
So if anyone take it from me, I'll be damned, damn
Also, wenn mir das jemand wegnimmt, soll mich der Teufel holen, verdammt
He flowing
Er fließt
I'm on the road, I keep going
Ich bin unterwegs, ich mache weiter
I paved the road, I'm steamrolling (Uh huh)
Ich habe den Weg geebnet, ich walze alles nieder (Uh huh)
Portfolio keeps growing
Das Portfolio wächst weiter
They fake as fuck, and we know it, yeah
Sie sind verdammt unecht, und wir wissen es, ja
'Cause I'm on a roll (A roll)
Weil ich auf einer Rolle bin (Einer Rolle)
I could be talking shit, but I been holding my tongue, and I don't (I don't)
Ich könnte Scheiße reden, aber ich habe meine Zunge im Zaum gehalten, und das tue ich nicht (Ich tue es nicht)
It's never worth it, so I been more focused on money and upping how much that I gross (Yeah, yeah, run it up)
Es ist es nie wert, also habe ich mich mehr auf Geld konzentriert und darauf, wie viel ich verdiene (Ja, ja, lauf es hoch)
I don't mean to boast
Ich will nicht prahlen
But I see returns on investment from all of the time I devote (I do)
Aber ich sehe eine Rendite auf die Investition von all der Zeit, die ich aufwende (Das tue ich)
Man, I could keep rapping for another five minutes if I wanted to
Mann, ich könnte noch fünf Minuten weiterrappen, wenn ich wollte
When you the greatest, they ain't catching up to you
Wenn du der Größte bist, holen sie dich nicht ein
I keep-I keep it pushing, I ain't ever getting comfortable (Nah)
Ich gebe immer weiter Gas, ich werde nie bequem (Nein)
And I'm giving it my all, no matter what I do (Yeah)
Und ich gebe mein Bestes, egal was ich tue (Ja)
Looking at my life
Wenn ich mein Leben betrachte
I been wrong, but more often I'm right (Uh huh)
Ich lag falsch, aber öfter liege ich richtig (Uh huh)
I been on point like the top of a spike
Ich bin auf den Punkt wie die Spitze eines Stachels
I'm on a roll like I'm riding a bike
Ich bin auf einer Rolle, als würde ich Fahrrad fahren
Now I'm taking flight
Jetzt hebe ich ab
(I'm 'bout to ignite this shit)
(Ich werde das hier gleich anzünden)
'Cause I'm on a roll
Weil ich auf einer Rolle bin
Like I made a sandwich, 'cause I'm going ham with the beats and the flows (Ho)
Wie als hätte ich ein Sandwich gemacht, denn ich gehe mit den Beats und den Flows richtig ran (Ho)
I am a great
Ich bin ein Großer
They telling me I am the G.O.A.T.
Sie sagen mir, ich bin der Größte aller Zeiten
I picked up the pace with it
Ich habe das Tempo erhöht
I ain't got time to be taking it slow, no (No)
Ich habe keine Zeit, es langsam angehen zu lassen, nein (Nein)
'Cause I'm on a roll
Weil ich auf einer Rolle bin
(I could be talking shit, but I been holding my tongue, and I don't)
(Ich könnte Scheiße reden, aber ich habe meine Zunge im Zaum gehalten, und das tue ich nicht)
(Yeah, yeah, I don't)
(Ja, ja, ich tue es nicht)
I cannot be any more clear than this
Ich kann es nicht klarer sagen als das
(Can't compete with him, that's unfortunate)
(Mit ihm kann man nicht konkurrieren, das ist bedauerlich)





Авторы: Jack Previte


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.