JackSounds - On Point - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни JackSounds - On Point




On Point
Точно в цель
(You have a gift, Jack)
тебя талант, Джек)
Look
Смотри,
I got no business going this hard (Whoo)
я не должен был так сильно стараться (Ух)
Nah
Не-а
(I got no business going this hard)
не должен был так сильно стараться)
I got no
Я не должен был
(Jack is producing bangers)
(Джек делает хиты)
Yeah
Ага,
I got no business going this hard
я не должен был так сильно стараться,
But I still am, so here I go (Here I go)
но я всё равно стараюсь, так что вот (Вот так)
I remember shit got dark, and I was at the end of my rope (Uh huh)
Помню, как всё стало плохо, и я был на пределе (Угу)
I almost went to the graveyard, 'cause I just didn't know how to cope
Я чуть не отправился на кладбище, потому что просто не знал, как справиться
But underneath it all, I knew I was destined to be more than a schmo (I knew it)
Но в глубине души я знал, что мне суждено быть чем-то большим, чем просто неудачником знал это)
So I got up onto my feet
Поэтому я встал на ноги
Making progress, starting off slow (Yeah)
Начал двигаться вперёд, медленно, но верно (Да)
I invested a few dollars, then I started watching 'em grow
Инвестировал пару долларов, а потом начал наблюдать, как они растут
You know I ain't no average Joe, nah (Nah)
Знаешь, я не какой-то там среднестатистический парень, нет (Нет)
I been so laser-focused on this, nobody can take me outta my zone (Uh uh)
Я был так сосредоточен на этом, что никто не может выбить меня из колеи (Угу)
Snap on tracks out of the blue
Выдаю треки на раз-два
Man, you never know with Jack (You never know)
Чувак, с Джеком никогда не угадаешь (Никогда не угадаешь)
I'm at war with who I used to be, and I'm never going back
Я воюю с тем, кем был раньше, и я никогда не вернусь назад
Now it's set in stone
Теперь это высечено в камне
Used to be hella broke
Раньше был чертовски беден
I 'member those days I would dwell alone in hell (Yeah, yeah)
Помню те дни, когда я сидел в одиночестве в аду (Да, да)
But now my bread and dough is stacked, uh
Но теперь мои деньги и бабки сложены в стопки, а
Patient
Терпение
I'm never one to sit still or get complacent (Nope)
Я никогда не сижу на месте и не успокаиваюсь на достигнутом (Нет)
And anyone who hating, I keep tabs on 'em, surveillance
И за всеми, кто ненавидит, я слежу, слежка
You might as well just call me Jack Black, I'm so tenacious
Можете смело называть меня Джеком Блэком, настолько я цепкий
I'm really him, and it's blatant, God damn
Я действительно он, и это очевидно, чёрт возьми
Yeah
Да
I'm-I'm so on point with this shit
Я-я так точен в этом дерьме
I got no choice but to win (Yeah)
У меня нет выбора, кроме как побеждать (Да)
Never disappoint with the music, 'cause I'm like Floyd with the hits (Yeah)
Никогда не разочаровываю музыкой, потому что я как Флойд с хитами (Да)
I'ma turn this Toyota into a Rolls Royce I can whip
Я превращу эту Тойоту в Роллс-Ройс, на котором смогу рассекать
Yeah, I'm energized
Да, я заряжен
Obsessed with money, I fetishize it
Одержим деньгами, я их фетишизирую
I got the knowledge and then applied it
У меня есть знания, и я их применил
It's greatness I'm exemplifying (Great)
Это величие, которое я воплощаю (Величие)
The plan is simple, just stack up five hundred million and then retire
План прост: просто накопить пятьсот миллионов, а потом уйти на пенсию
Gone
Всё
Until then, I'm just trailblazing and setting fires, for real
А до тех пор я просто прокладываю новые пути и поджигаю, по-настоящему
I cannot be any more clear than this
Я не могу быть более ясным, чем сейчас
Dollars, man, I got a myriad
Доллары, чувак, у меня их мириады
Yeah
Да
Dollars, man, I got a myriad
Доллары, чувак, у меня их мириады
I cannot be any more clear than this (Nah)
Я не могу быть более ясным, чем сейчас (Нет)
I'm so on point
Я так точен
I will not stop till I get to the top of the pyramid, wow
Я не остановлюсь, пока не доберусь до вершины пирамиды, вот это да
I roll a joint
Я скручиваю косяк
Shit is so loud, from a mile away they be hearing it
Дрянь такая громкая, что её слышно за милю
I'm always keeping my poise, even when this shit get outta hand and it start to get serious, whoa (Whoa, whoa, whoa)
Я всегда держу себя в руках, даже когда всё выходит из-под контроля и становится серьёзным, ого (Ого, ого, ого)
I'm enjoying the show
Я наслаждаюсь шоу
I wish that I could be giving a fuck, but I'm sorry to tell you I don't (Nah)
Хотел бы я париться, но, к сожалению, должен сказать, что мне всё равно (Нет)
I already said it, but I gotta say it again, I'ma take this as far as it goes
Я уже говорил это, но должен сказать ещё раз, я доведу это до конца
They say that they will (What?)
Они говорят, что доведут (Что?)
But I know they won't
Но я знаю, что не доведут
You already know, you already know
Вы уже знаете, вы уже знаете
Everyone trying to act like they getting a bag on the 'gram, but they're probably broke
Все пытаются делать вид, что зарабатывают кучу денег в Инстаграме, но, вероятно, они на мели
I see right through 'em, I know it's a hoax
Я вижу их насквозь, я знаю, что это обман
Knew right off the bat from the second they spoke (I knew it)
Понял с первых слов, как только они заговорили знал это)
I gotta go
Мне пора
Can't take it slow
Не могу сбавлять обороты
I'm on a roll like some motherfucking spokes (Yeah, yeah)
Я несусь вперёд, как чёртовы спицы (Да, да)
Hate, but they love it
Ненавидят, но им нравится
I swear this shit funny, but I'm never letting 'em in on the joke (What?)
Клянусь, это забавно, но я никогда не посвящу их в эту шутку (Что?)
I ain't really getting with the back and forth shit (Yeah, yeah)
Я не собираюсь вступать в перепалку (Да, да)
Playing with fire, you know Jack'll torch 'em (Hey)
Играете с огнём, знаете, что Джек сожжёт вас (Эй)
When I come up with a verse and get that recorded (Yeah)
Когда я придумываю куплет и записываю его (Да)
Can't compete with him, that's unfortunate (Nah)
Не могут со мной тягаться, очень жаль (Нет)
I been rollin' one up once in a while
Я время от времени курю по одной
I got more trees than an apple orchard
У меня больше травы, чем в яблоневом саду
And I'm grateful for the people that support me
И я благодарен людям, которые меня поддерживают
I'll keep it going till my stack's enormous (Yeah)
Я продолжу в том же духе, пока моя куча не станет огромной (Да)
'Cause I'm on a roll
Потому что я несусь вперёд
Like I made a sandwich, 'cause I'm going ham with the beats and the flows (Ho)
Как будто делаю сэндвич, потому что я наворачиваю биты и рифмы (Хо)
I am a great (Oh, oh)
Я великий (О, о)
They telling me I am the G.O.A.T.
Мне говорят, что я КОЗЁЛ
I picked up the pace with it
Я ускорил темп
I ain't got time to be taking it slow, no (Nah)
У меня нет времени на медлительность, нет (Нет)
I put the competition in a cemetery (Yeah)
Я отправил конкурентов на кладбище (Да)
This shit running in the family, it's hereditary (Uh huh)
Эта хрень передаётся по наследству, это в крови (Угу)
The way that they been acting, they should get an Emmy
Судя по тому, как они себя ведут, им стоит дать Эмми
All of it's a front, and all that shit is so unnecessary, man (Go)
Всё это показуха, и всё это так ненужно, чувак (Вперёд)
Don't test me, this ain't an exam
Не испытывайте меня, это не экзамен
I been on my shit, going ham (Whoo)
Я занимался своими делами, старался изо всех сил (Ух)
But this ain't no Spam
Но это не спам
'Cause I'm the real deal, yes, I am (Yeah)
Потому что я настоящий, да, это я (Да)
There's only day ones in my camp
В моём лагере только свои
I'm trucking through shit like a Ram (Whoa)
Я пру вперёд, как грузовик (Ого)
I'm running this shit for so long and still don't have a cramp (Go, go, whoa)
Я так долго этим занимаюсь, и у меня до сих пор нет судорог (Вперёд, вперёд, ого)
And they want my spot, but I built this myself
И они хотят занять моё место, но я сам всего добился
So if anyone take it from me, I'll be damned, damn
Так что если кто-нибудь отнимет это у меня, то будь он проклят, проклят
He flowing
Он читает
I'm on the road, I keep going
Я в пути, я продолжаю движение
I paved the road, I'm steamrolling (Uh huh)
Я проложил дорогу, я иду напролом (Угу)
Portfolio keeps growing
Портфолио продолжает расти
They fake as fuck, and we know it, yeah
Они фальшивые, и мы это знаем, да
'Cause I'm on a roll (A roll)
Потому что я несусь вперёд (Вперёд)
I could be talking shit, but I been holding my tongue, and I don't (I don't)
Я мог бы говорить гадости, но я держу язык за зубами, и я этого не делаю (Не делаю)
It's never worth it, so I been more focused on money and upping how much that I gross (Yeah, yeah, run it up)
Это того не стоит, поэтому я больше сосредоточен на деньгах и на том, чтобы увеличить свой доход (Да, да, увеличьте его)
I don't mean to boast
Я не хочу хвастаться
But I see returns on investment from all of the time I devote (I do)
Но я вижу отдачу от всего того времени, которое я посвящаю (Вижу)
Man, I could keep rapping for another five minutes if I wanted to
Чувак, я мог бы читать рэп ещё пять минут, если бы захотел
When you the greatest, they ain't catching up to you
Когда ты лучший, тебе не догнать
I keep-I keep it pushing, I ain't ever getting comfortable (Nah)
Я про-продолжаю двигаться, я никогда не расслабляюсь (Нет)
And I'm giving it my all, no matter what I do (Yeah)
И я выкладываюсь на полную, что бы я ни делал (Да)
Looking at my life
Оглядываясь на свою жизнь
I been wrong, but more often I'm right (Uh huh)
Я ошибался, но чаще всего был прав (Угу)
I been on point like the top of a spike
Я был на высоте, как острие шипа
I'm on a roll like I'm riding a bike
Я несусь вперёд, как будто еду на велосипеде
Now I'm taking flight
Теперь я взлетаю
(I'm 'bout to ignite this shit)
сейчас подожгу это дерьмо)
'Cause I'm on a roll
Потому что я несусь вперёд
Like I made a sandwich, 'cause I'm going ham with the beats and the flows (Ho)
Как будто делаю сэндвич, потому что я наворачиваю биты и рифмы (Хо)
I am a great
Я великий
They telling me I am the G.O.A.T.
Мне говорят, что я КОЗЁЛ
I picked up the pace with it
Я ускорил темп
I ain't got time to be taking it slow, no (No)
У меня нет времени на медлительность, нет (Нет)
'Cause I'm on a roll
Потому что я несусь вперёд
(I could be talking shit, but I been holding my tongue, and I don't)
мог бы говорить гадости, но я держу язык за зубами, и я этого не делаю)
(Yeah, yeah, I don't)
(Да, да, не делаю)
I cannot be any more clear than this
Я не могу быть более ясным, чем сейчас
(Can't compete with him, that's unfortunate)
(Не могут со мной тягаться, очень жаль)





Авторы: Jack Previte


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.