Текст и перевод песни JackSounds - On Point
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(You
have
a
gift,
Jack)
(У
тебя
талант,
Джек)
I
got
no
business
going
this
hard
(Whoo)
я
не
должен
был
так
сильно
стараться
(Ух)
(I
got
no
business
going
this
hard)
(Я
не
должен
был
так
сильно
стараться)
(Jack
is
producing
bangers)
(Джек
делает
хиты)
I
got
no
business
going
this
hard
я
не
должен
был
так
сильно
стараться,
But
I
still
am,
so
here
I
go
(Here
I
go)
но
я
всё
равно
стараюсь,
так
что
вот
(Вот
так)
I
remember
shit
got
dark,
and
I
was
at
the
end
of
my
rope
(Uh
huh)
Помню,
как
всё
стало
плохо,
и
я
был
на
пределе
(Угу)
I
almost
went
to
the
graveyard,
'cause
I
just
didn't
know
how
to
cope
Я
чуть
не
отправился
на
кладбище,
потому
что
просто
не
знал,
как
справиться
But
underneath
it
all,
I
knew
I
was
destined
to
be
more
than
a
schmo
(I
knew
it)
Но
в
глубине
души
я
знал,
что
мне
суждено
быть
чем-то
большим,
чем
просто
неудачником
(Я
знал
это)
So
I
got
up
onto
my
feet
Поэтому
я
встал
на
ноги
Making
progress,
starting
off
slow
(Yeah)
Начал
двигаться
вперёд,
медленно,
но
верно
(Да)
I
invested
a
few
dollars,
then
I
started
watching
'em
grow
Инвестировал
пару
долларов,
а
потом
начал
наблюдать,
как
они
растут
You
know
I
ain't
no
average
Joe,
nah
(Nah)
Знаешь,
я
не
какой-то
там
среднестатистический
парень,
нет
(Нет)
I
been
so
laser-focused
on
this,
nobody
can
take
me
outta
my
zone
(Uh
uh)
Я
был
так
сосредоточен
на
этом,
что
никто
не
может
выбить
меня
из
колеи
(Угу)
Snap
on
tracks
out
of
the
blue
Выдаю
треки
на
раз-два
Man,
you
never
know
with
Jack
(You
never
know)
Чувак,
с
Джеком
никогда
не
угадаешь
(Никогда
не
угадаешь)
I'm
at
war
with
who
I
used
to
be,
and
I'm
never
going
back
Я
воюю
с
тем,
кем
был
раньше,
и
я
никогда
не
вернусь
назад
Now
it's
set
in
stone
Теперь
это
высечено
в
камне
Used
to
be
hella
broke
Раньше
был
чертовски
беден
I
'member
those
days
I
would
dwell
alone
in
hell
(Yeah,
yeah)
Помню
те
дни,
когда
я
сидел
в
одиночестве
в
аду
(Да,
да)
But
now
my
bread
and
dough
is
stacked,
uh
Но
теперь
мои
деньги
и
бабки
сложены
в
стопки,
а
I'm
never
one
to
sit
still
or
get
complacent
(Nope)
Я
никогда
не
сижу
на
месте
и
не
успокаиваюсь
на
достигнутом
(Нет)
And
anyone
who
hating,
I
keep
tabs
on
'em,
surveillance
И
за
всеми,
кто
ненавидит,
я
слежу,
слежка
You
might
as
well
just
call
me
Jack
Black,
I'm
so
tenacious
Можете
смело
называть
меня
Джеком
Блэком,
настолько
я
цепкий
I'm
really
him,
and
it's
blatant,
God
damn
Я
действительно
он,
и
это
очевидно,
чёрт
возьми
I'm-I'm
so
on
point
with
this
shit
Я-я
так
точен
в
этом
дерьме
I
got
no
choice
but
to
win
(Yeah)
У
меня
нет
выбора,
кроме
как
побеждать
(Да)
Never
disappoint
with
the
music,
'cause
I'm
like
Floyd
with
the
hits
(Yeah)
Никогда
не
разочаровываю
музыкой,
потому
что
я
как
Флойд
с
хитами
(Да)
I'ma
turn
this
Toyota
into
a
Rolls
Royce
I
can
whip
Я
превращу
эту
Тойоту
в
Роллс-Ройс,
на
котором
смогу
рассекать
Yeah,
I'm
energized
Да,
я
заряжен
Obsessed
with
money,
I
fetishize
it
Одержим
деньгами,
я
их
фетишизирую
I
got
the
knowledge
and
then
applied
it
У
меня
есть
знания,
и
я
их
применил
It's
greatness
I'm
exemplifying
(Great)
Это
величие,
которое
я
воплощаю
(Величие)
The
plan
is
simple,
just
stack
up
five
hundred
million
and
then
retire
План
прост:
просто
накопить
пятьсот
миллионов,
а
потом
уйти
на
пенсию
Until
then,
I'm
just
trailblazing
and
setting
fires,
for
real
А
до
тех
пор
я
просто
прокладываю
новые
пути
и
поджигаю,
по-настоящему
I
cannot
be
any
more
clear
than
this
Я
не
могу
быть
более
ясным,
чем
сейчас
Dollars,
man,
I
got
a
myriad
Доллары,
чувак,
у
меня
их
мириады
Dollars,
man,
I
got
a
myriad
Доллары,
чувак,
у
меня
их
мириады
I
cannot
be
any
more
clear
than
this
(Nah)
Я
не
могу
быть
более
ясным,
чем
сейчас
(Нет)
I'm
so
on
point
Я
так
точен
I
will
not
stop
till
I
get
to
the
top
of
the
pyramid,
wow
Я
не
остановлюсь,
пока
не
доберусь
до
вершины
пирамиды,
вот
это
да
I
roll
a
joint
Я
скручиваю
косяк
Shit
is
so
loud,
from
a
mile
away
they
be
hearing
it
Дрянь
такая
громкая,
что
её
слышно
за
милю
I'm
always
keeping
my
poise,
even
when
this
shit
get
outta
hand
and
it
start
to
get
serious,
whoa
(Whoa,
whoa,
whoa)
Я
всегда
держу
себя
в
руках,
даже
когда
всё
выходит
из-под
контроля
и
становится
серьёзным,
ого
(Ого,
ого,
ого)
I'm
enjoying
the
show
Я
наслаждаюсь
шоу
I
wish
that
I
could
be
giving
a
fuck,
but
I'm
sorry
to
tell
you
I
don't
(Nah)
Хотел
бы
я
париться,
но,
к
сожалению,
должен
сказать,
что
мне
всё
равно
(Нет)
I
already
said
it,
but
I
gotta
say
it
again,
I'ma
take
this
as
far
as
it
goes
Я
уже
говорил
это,
но
должен
сказать
ещё
раз,
я
доведу
это
до
конца
They
say
that
they
will
(What?)
Они
говорят,
что
доведут
(Что?)
But
I
know
they
won't
Но
я
знаю,
что
не
доведут
You
already
know,
you
already
know
Вы
уже
знаете,
вы
уже
знаете
Everyone
trying
to
act
like
they
getting
a
bag
on
the
'gram,
but
they're
probably
broke
Все
пытаются
делать
вид,
что
зарабатывают
кучу
денег
в
Инстаграме,
но,
вероятно,
они
на
мели
I
see
right
through
'em,
I
know
it's
a
hoax
Я
вижу
их
насквозь,
я
знаю,
что
это
обман
Knew
right
off
the
bat
from
the
second
they
spoke
(I
knew
it)
Понял
с
первых
слов,
как
только
они
заговорили
(Я
знал
это)
Can't
take
it
slow
Не
могу
сбавлять
обороты
I'm
on
a
roll
like
some
motherfucking
spokes
(Yeah,
yeah)
Я
несусь
вперёд,
как
чёртовы
спицы
(Да,
да)
Hate,
but
they
love
it
Ненавидят,
но
им
нравится
I
swear
this
shit
funny,
but
I'm
never
letting
'em
in
on
the
joke
(What?)
Клянусь,
это
забавно,
но
я
никогда
не
посвящу
их
в
эту
шутку
(Что?)
I
ain't
really
getting
with
the
back
and
forth
shit
(Yeah,
yeah)
Я
не
собираюсь
вступать
в
перепалку
(Да,
да)
Playing
with
fire,
you
know
Jack'll
torch
'em
(Hey)
Играете
с
огнём,
знаете,
что
Джек
сожжёт
вас
(Эй)
When
I
come
up
with
a
verse
and
get
that
recorded
(Yeah)
Когда
я
придумываю
куплет
и
записываю
его
(Да)
Can't
compete
with
him,
that's
unfortunate
(Nah)
Не
могут
со
мной
тягаться,
очень
жаль
(Нет)
I
been
rollin'
one
up
once
in
a
while
Я
время
от
времени
курю
по
одной
I
got
more
trees
than
an
apple
orchard
У
меня
больше
травы,
чем
в
яблоневом
саду
And
I'm
grateful
for
the
people
that
support
me
И
я
благодарен
людям,
которые
меня
поддерживают
I'll
keep
it
going
till
my
stack's
enormous
(Yeah)
Я
продолжу
в
том
же
духе,
пока
моя
куча
не
станет
огромной
(Да)
'Cause
I'm
on
a
roll
Потому
что
я
несусь
вперёд
Like
I
made
a
sandwich,
'cause
I'm
going
ham
with
the
beats
and
the
flows
(Ho)
Как
будто
делаю
сэндвич,
потому
что
я
наворачиваю
биты
и
рифмы
(Хо)
I
am
a
great
(Oh,
oh)
Я
великий
(О,
о)
They
telling
me
I
am
the
G.O.A.T.
Мне
говорят,
что
я
КОЗЁЛ
I
picked
up
the
pace
with
it
Я
ускорил
темп
I
ain't
got
time
to
be
taking
it
slow,
no
(Nah)
У
меня
нет
времени
на
медлительность,
нет
(Нет)
I
put
the
competition
in
a
cemetery
(Yeah)
Я
отправил
конкурентов
на
кладбище
(Да)
This
shit
running
in
the
family,
it's
hereditary
(Uh
huh)
Эта
хрень
передаётся
по
наследству,
это
в
крови
(Угу)
The
way
that
they
been
acting,
they
should
get
an
Emmy
Судя
по
тому,
как
они
себя
ведут,
им
стоит
дать
Эмми
All
of
it's
a
front,
and
all
that
shit
is
so
unnecessary,
man
(Go)
Всё
это
показуха,
и
всё
это
так
ненужно,
чувак
(Вперёд)
Don't
test
me,
this
ain't
an
exam
Не
испытывайте
меня,
это
не
экзамен
I
been
on
my
shit,
going
ham
(Whoo)
Я
занимался
своими
делами,
старался
изо
всех
сил
(Ух)
But
this
ain't
no
Spam
Но
это
не
спам
'Cause
I'm
the
real
deal,
yes,
I
am
(Yeah)
Потому
что
я
настоящий,
да,
это
я
(Да)
There's
only
day
ones
in
my
camp
В
моём
лагере
только
свои
I'm
trucking
through
shit
like
a
Ram
(Whoa)
Я
пру
вперёд,
как
грузовик
(Ого)
I'm
running
this
shit
for
so
long
and
still
don't
have
a
cramp
(Go,
go,
whoa)
Я
так
долго
этим
занимаюсь,
и
у
меня
до
сих
пор
нет
судорог
(Вперёд,
вперёд,
ого)
And
they
want
my
spot,
but
I
built
this
myself
И
они
хотят
занять
моё
место,
но
я
сам
всего
добился
So
if
anyone
take
it
from
me,
I'll
be
damned,
damn
Так
что
если
кто-нибудь
отнимет
это
у
меня,
то
будь
он
проклят,
проклят
I'm
on
the
road,
I
keep
going
Я
в
пути,
я
продолжаю
движение
I
paved
the
road,
I'm
steamrolling
(Uh
huh)
Я
проложил
дорогу,
я
иду
напролом
(Угу)
Portfolio
keeps
growing
Портфолио
продолжает
расти
They
fake
as
fuck,
and
we
know
it,
yeah
Они
фальшивые,
и
мы
это
знаем,
да
'Cause
I'm
on
a
roll
(A
roll)
Потому
что
я
несусь
вперёд
(Вперёд)
I
could
be
talking
shit,
but
I
been
holding
my
tongue,
and
I
don't
(I
don't)
Я
мог
бы
говорить
гадости,
но
я
держу
язык
за
зубами,
и
я
этого
не
делаю
(Не
делаю)
It's
never
worth
it,
so
I
been
more
focused
on
money
and
upping
how
much
that
I
gross
(Yeah,
yeah,
run
it
up)
Это
того
не
стоит,
поэтому
я
больше
сосредоточен
на
деньгах
и
на
том,
чтобы
увеличить
свой
доход
(Да,
да,
увеличьте
его)
I
don't
mean
to
boast
Я
не
хочу
хвастаться
But
I
see
returns
on
investment
from
all
of
the
time
I
devote
(I
do)
Но
я
вижу
отдачу
от
всего
того
времени,
которое
я
посвящаю
(Вижу)
Man,
I
could
keep
rapping
for
another
five
minutes
if
I
wanted
to
Чувак,
я
мог
бы
читать
рэп
ещё
пять
минут,
если
бы
захотел
When
you
the
greatest,
they
ain't
catching
up
to
you
Когда
ты
лучший,
тебе
не
догнать
I
keep-I
keep
it
pushing,
I
ain't
ever
getting
comfortable
(Nah)
Я
про-продолжаю
двигаться,
я
никогда
не
расслабляюсь
(Нет)
And
I'm
giving
it
my
all,
no
matter
what
I
do
(Yeah)
И
я
выкладываюсь
на
полную,
что
бы
я
ни
делал
(Да)
Looking
at
my
life
Оглядываясь
на
свою
жизнь
I
been
wrong,
but
more
often
I'm
right
(Uh
huh)
Я
ошибался,
но
чаще
всего
был
прав
(Угу)
I
been
on
point
like
the
top
of
a
spike
Я
был
на
высоте,
как
острие
шипа
I'm
on
a
roll
like
I'm
riding
a
bike
Я
несусь
вперёд,
как
будто
еду
на
велосипеде
Now
I'm
taking
flight
Теперь
я
взлетаю
(I'm
'bout
to
ignite
this
shit)
(Я
сейчас
подожгу
это
дерьмо)
'Cause
I'm
on
a
roll
Потому
что
я
несусь
вперёд
Like
I
made
a
sandwich,
'cause
I'm
going
ham
with
the
beats
and
the
flows
(Ho)
Как
будто
делаю
сэндвич,
потому
что
я
наворачиваю
биты
и
рифмы
(Хо)
They
telling
me
I
am
the
G.O.A.T.
Мне
говорят,
что
я
КОЗЁЛ
I
picked
up
the
pace
with
it
Я
ускорил
темп
I
ain't
got
time
to
be
taking
it
slow,
no
(No)
У
меня
нет
времени
на
медлительность,
нет
(Нет)
'Cause
I'm
on
a
roll
Потому
что
я
несусь
вперёд
(I
could
be
talking
shit,
but
I
been
holding
my
tongue,
and
I
don't)
(Я
мог
бы
говорить
гадости,
но
я
держу
язык
за
зубами,
и
я
этого
не
делаю)
(Yeah,
yeah,
I
don't)
(Да,
да,
не
делаю)
I
cannot
be
any
more
clear
than
this
Я
не
могу
быть
более
ясным,
чем
сейчас
(Can't
compete
with
him,
that's
unfortunate)
(Не
могут
со
мной
тягаться,
очень
жаль)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jack Previte
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.