Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Protecting My Energy
Beschütze meine Energie
I
feel
like
niggas
ain't
as
real
as
me
Ich
fühl,
diese
Typen
sind
nicht
so
echt
wie
ich
So
I'm
protectin
my
energy
Also
schütz
ich
meine
Energie,
versteh?
I've
been
talked
down
by
family
Von
Familie
wurde
klein
geredet,
weißt
du
So
nowadays
we
don't
speak
like
we
enemies
Drum
reden
wir
heut
nicht
mehr,
bist
du
mein
Feind
heute?
Look
in
my
eyes
say
I've
been
crossed
before
Schau
in
die
Augen,
seh
ich
wurde
schon
verraten
They
hurt
him
bad
so
bad
he
could
feel
it
in
his
soul
Sie
trafen
sein
Herz,
ihren
Hass
wird
er
niemals
verraten
Dripped
in
the
latest
I
guess
that's
the
reason
these
niggas
hated
Mit
neuen
Sachen
bedeckt,
deshalb
ihr
Neid
stattet
Ain't
never
throw
no
shade
Nie
hätte
was
gesagt
I
grind
hard
and
patiently
waited
Arbeitete
hart,
geduldig
gewartet
I
was
gamblin
with
my
life
but
I
promise
Setzt
mein
Leben
ein,
aber
ich
schwör
dir
I've
never
been
to
Vegas
Nie
in
Vegas
gewesen
In
the
hood
shootin
dice
clutchin
on
a
dirty
.380
Im
Viertel
Würfel
spiel,
griff
meine
schmutzige
Dreihundertachtzig
I'm
good
anywhere
Komme
klar
überall
I
earned
my
stripes
just
like
a
zebra
Hab
meine
Streifen
verdient,
genau
wie
Zebra
Cold
world
I'm
in
the
projects
huggin
on
my
heater
Kalte
Welt,
in
den
Blocks
halt
meine
Waffe
im
Arm
It
took
for
me
to
get
a
million
for
her
to
see
I
ain't
regular
Braucht'
ne
Million,
damit
sie
sieht,
ich
bin
nicht
normal
I
moved
on
I
don't
need
you
bitch
don't
call
my
cellular
Bin
weiter,
brauch
dich
nicht,
Schlampe,
ruf
nicht
mein
Handy
an
Big
gun
in
my
Moncler
I'm
not
a
wrestler
Große
Waffe
im
Moncler,
ich
kämpfe
nicht
im
Sand
Steppin
on
niggas
check
the
score
Trete
auf
sie
ein,
schau
was
ich
abgemacht
hab
I'm
way
ahead
of
ya
Bin
dir
weit
voran,
keiner
macht
nach
Got
crossed
by
a
couple
niggas
I
ain't
expect
hate
it
Betrogen
von
Brüdern,
die
ich
nie
erwartet
hat,
hasse
es
We
had
plans
to
ball
together
but
instead
the
love
faded
Wollten
zusammen
ballern,
doch
statt
Liebe
wurde
nur
Hass
I
feel
like
niggas
ain't
as
real
as
me
Ich
fühl,
diese
Typen
sind
nicht
so
echt
wie
ich
So
I'm
protectin
my
energy
Also
schütz
ich
meine
Energie,
versteh?
I've
been
talked
down
by
family
Von
Familie
wurde
klein
geredet,
weißt
du
So
nowadays
we
don't
speak
like
we
enemies
Drum
reden
wir
heut
nicht
mehr,
bist
du
mein
Feind
heute?
Look
in
my
eyes
say
I've
been
crossed
before
Schau
in
die
Augen,
seh
ich
wurde
schon
verraten
They
hurt
him
bad
so
bad
he
could
feel
it
in
his
soul
Sie
trafen
sein
Herz,
ihren
Hass
wird
er
niemals
verraten
I
was
raised
by
the
streets
Die
Straßen
zogen
mich
auf
It's
hard
to
adapt
to
the
fame
An
Ruhm
mich
anpassen
ist
fluch
Young
nigga
with
a
old
soul
look
in
my
eyes
you
see
pain
Junger
Typ,
alte
Seele,
meine
Augen
voller
Schmerz
All
these
scars
on
my
body
covered
it
with
diamond
chains
Deck
all
die
Narben
am
Leib
mit
dem
Diamantschmuck
Hunnid
K
in
cash
I
can
act
an
ass
with
Johnny
Dang
Hundert
Riesen
cash,
rast
aus
mit
Johnny
Dang
You
know
I
love
to
spazz
I'm
thumbin
through
the
racks
Du
kennst
mich,
ich
baller
los,
blätter
Geld
durch,
versteh
I
do
my
thing
Mach
mein
Ding
Livin
life
I
still
can't
crash
I'm
in
my
own
lane
Lebe
Leben,
stürz
nicht,
fahr
meine
eigene
Spur
I
came
from
the
bottom
it's
only
right
they
let
me
touch
the
top
Kam
von
ganz
unten,
recht
dass
ich
die
Spitze
berühr
And
how
I'm
savin
up
this
bread
Und
wie
ich
mein
Geld
spar
You
woulda
thought
it's
bout
to
rot
Du
denkst,
das
verrottet
nur
They
gave
my
nigga
twenty-five
he
don't
never
watch
the
clock
Sie
gaben
meinem
Bruder
fünfundzwanzig,
er
schaut
nie
nach
Uhr
Rather
beat
on
people's
kids
then
do
his
time
in
the
box
Lieber
hau
er
auf
Kinder
ein,
als
sitzt
beim
Haftbund
He
forgot
how
to
feel
but
he
know
my
love
real
Er
fühlt
nichts
mehr,
doch
weiß
meine
Liebe
ist
ganz
And
he
know
I'll
spend
my
last
just
to
see
him
win
an
appeal
Und
weiß,
ich
geb
mein
Letztes
nur
für
sein
Revisionsantrag
I
feel
like
niggas
ain't
as
real
as
me
Ich
fühl,
diese
Typen
sind
nicht
so
echt
wie
ich
So
I'm
protectin
my
energy
Also
schütz
ich
meine
Energie,
versteh?
I've
been
talked
down
by
family
Von
Familie
wurde
klein
geredet,
weißt
du
So
nowadays
we
don't
speak
like
we
enemies
Drum
reden
wir
heut
nicht
mehr,
bist
du
mein
Feind
heute?
Look
in
my
eyes
say
I've
been
crossed
before
Schau
in
die
Augen,
seh
ich
wurde
schon
verraten
They
hurt
him
bad
so
bad
he
could
feel
it
in
his
soul
Sie
trafen
sein
Herz,
ihren
Hass
wird
er
niemals
verraten
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maurice Ivory, Pierre Delince
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.