Jackboy - 1K - перевод текста песни на немецкий

1K - Jackboyперевод на немецкий




1K
1K
Everybody tryna come around, now
Alle wollen jetzt plötzlich um mich rum, ey
But when I needed them they let me down
Doch als ich sie brauchte, ließen sie mich fallen
Everywhere I go I keep a pole, now
Ich hab immer ne Knarre dabei, ganz egal wo
No time to joke around with these clowns
Keine Zeit für Clowns, die rumalbern wollen
No time to joke around with these snakes
Kein Bock auf Schlangen, die falsch spielen
How you slime ya dog, boy you ain't 1K
Wie verrätst du deinen Homie? Du bist kein 1K-Typ
Even though I beat him up, I still fuck with Tay
Selbst nach dem Zusammenstoß, fuck ich noch mit Tay
Where is that bitch 'cause he from G-A
Wo ist der Lutscher? Der kommt aus G-A
Where the fuck that lil boy still be running round with the K
Wo zum Teufel ist der Junge, der immer mit der K rumläuft?
'Cause I'm next to blow like this I'm a motherfuckin' grenade
Ich platze gleich wie 'ne Granate, hab den Druck im Blut
Today me and Titet playing with chota getting laid
Heute chill ich mit Titet, machen Chicks klar zum Ficken
Pass off to Papa, oh he nut off in her face
Geb's an Papa weiter, der spritzt ihr ins Gesicht
Never showed a flaw, played the game too raw
Blieb immer clean, doch das Spiel war zu hart
Kodak that's my dog, talking 'bout way before we had sauce
Kodak ist mein Hund, und das schon vor dem Fame
But we always had that juice 'cause where I'm from who'd ever knew
Doch wir hatten immer den Juice, denn wer hätte damals gedacht
That we'd be sliding round in these coupes
Dass wir jetzt mit Coupes durch die City cruisen
Making these hoes play peek-a-boo
Und die Bitches spielen Versteck mit uns?
But hoe I see you staring at my diamond
Schau nicht so gierig auf meine Steine
Ooh, they so enticing and they bite like Tyson
Uh, sie glitzern und beißen wie Tyson
Dance Mike Jackson so I'm 40 packing
Tanz wie Mike Jackson, doch ich trag ne .40
Jack never lacking, big monkey nuts dragging
Jack ist immer ready, meine Eier schlagen auf Asphalt
I love my niggas they love me too
Meine Brudis lieben mich, und ich lieb sie auch
When it come down for the crew
Wenn's echt hart kommt für die Crew
Probably ain't nothin' I won't go do
Gibt's nichts, was ich nicht tun würd
When they free my nigga, I got 50 for Quay cool
Wenn sie Quay freilassen, geb ich 50 für ihn aus
My nigga be bootin' up right now, them hard time in the show
Mein Homie sitzt gerade ein, härter als der Knast
Everybody tryna come around, now
Alle wollen jetzt plötzlich um mich rum, ey
But when I needed them they let me down
Doch als ich sie brauchte, ließen sie mich fallen
Everywhere I go I keep a pole, now
Ich hab immer ne Knarre dabei, ganz egal wo
No time to joke around with these clowns
Keine Zeit für Clowns, die rumalbern wollen
No time to joke around with these snakes
Kein Bock auf Schlangen, die falsch spielen
How you slime ya dog, boy you ain't 1K
Wie verrätst du deinen Homie? Du bist kein 1K-Typ
Even though I beat him up, I still fuck with Tay
Selbst nach dem Zusammenstoß, fuck ich noch mit Tay
Where is that bitch 'cause he from G-A
Wo ist der Lutscher? Der kommt aus G-A
Still love everybody from my projects
Liebe immer noch jeden aus dem Block
Even though when I see some of them they get the rocket
Auch wenn einige von ihnen ne Kugel kriegen
'Cause my mind fucked up, yea my shit toxic
Weil mein Kopf kaputt ist, mein Geist vergiftet
No father figure, naw bitch I'm from the projects
Kein Vater, ich komm aus den Projects
Role model went to jail for whipping that pyrex
Mein Vorbild saß ein für Pyrex-Kocherei
Geeking all night, we was off that Miley Cyrus
Wir waren high die ganze Nacht, von dem Miley Cyrus Zeug
Let's go with the tool
Hol die Waffe raus
Go run down on fool
Mach den Idioten klar
Play with me you lose, don't believe bitch make your move
Leg dich mit mir an, verlierst. Zweifelst? Probier's
They don't believe that they can die
Die checken nicht, dass sie sterben könn
I'mma send your dumb ass right there to the sky
Ich schick dein dummes Arschloch direkt in den Himmel
Closed casket his ass, make his momma wonder why
Sarg zu, Mama fragt sich wieso
Why them zoe's came with sticks and that pressure got applied
Warum die Zoes mit Waffen kamen und Druck gemacht habn
Pressure bust pipes so with that pipe that shit get applied
Druck sprengt Rohre, also trifft die Kugel hart
Pistol whipped that nigga, I bet lil' pussy ass comply
Pistolenwhipping gab's, der Schwuchtel hat gehorcht
Bruh ain't like to smoke so I'm addicted to the high
Bra raucht nicht, doch ich bin süchtig nach dem Kick
Hollow tips make you choke got a pressure pack plus 5
Hohlspitz lässt dich würgen, Druck laden, plus fünf
Everybody tryna come around, now
Alle wollen jetzt plötzlich um mich rum, ey
But when I needed them they let me down
Doch als ich sie brauchte, ließen sie mich fallen
Everywhere I go I keep a pole, now
Ich hab immer ne Knarre dabei, ganz egal wo
No time to joke around with these clowns
Keine Zeit für Clowns, die rumalbern wollen
No time to joke around with these snakes
Kein Bock auf Schlangen, die falsch spielen
How you slime ya dog, boy you ain't 1K
Wie verrätst du deinen Homie? Du bist kein 1K-Typ
Even though I beat him up, I still fuck with Tay
Selbst nach dem Zusammenstoß, fuck ich noch mit Tay
Where is that bitch 'cause he from G-A
Wo ist der Lutscher? Der kommt aus G-A





Авторы: James Maddocks, Thomas Horton, Pierre Delince


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.