Lady -
Storm
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Come
here
lady
there's
something
we
need
to
talk
about,
Komm
her,
Lady,
es
gibt
etwas,
worüber
wir
reden
müssen,
You
have
to
tell
me
what's
going
on,
Du
musst
mir
sagen,
was
los
ist,
I
can
see
it
your
eyes
there's
something
you
wanna
say
to
me,
Ich
seh's
in
deinen
Augen,
da
ist
etwas,
das
du
mir
sagen
willst,
We've
been
together
way
too
long,
Wir
sind
schon
viel
zu
lange
zusammen,
And
I
ain't
tryna
let
it
all
slip
away,
Und
ich
versuche
nicht,
das
alles
entgleiten
zu
lassen,
So
you
better
listen
to
what
I
say
Also
hör
besser
zu,
was
ich
sage.
I
can't
fix
it
by
myself,
Ich
kann's
nicht
alleine
reparieren,
I
need
some
help
from
help
from
someone
else,
Ich
brauche
Hilfe,
Hilfe
von
jemand
anderem,
I
can't
fix
it
by
myself,
Oh
no,
Ich
kann's
nicht
alleine
reparieren,
Oh
nein,
I
need
some
help
from
someone
else,
Ich
brauche
Hilfe
von
jemand
anderem,
Cuz
I
can't
afford
to
keep
you
around
but
I
can't
afford
to
let
you
go
Denn
ich
kann's
mir
nicht
leisten,
dich
hier
zu
behalten,
aber
ich
kann's
mir
nicht
leisten,
dich
gehen
zu
lassen.
It's
been
a
long,
long
time
girl
that
we've
been
together,
Es
ist
schon
eine
lange,
lange
Zeit,
Mädchen,
dass
wir
zusammen
sind,
And
God
only
knows
what
we've
been
through
Und
nur
Gott
weiß,
was
wir
durchgemacht
haben,
And
I
ain't
never
said
I
was
a
man,
Und
ich
habe
nie
behauptet,
ein
perfekter
Mann
zu
sein,
But
lady
you
know
I'm
perfect
for
you,
Aber
Lady,
du
weißt,
ich
bin
perfekt
für
dich,
If
you
don't
give
a
damn
and
ya
just
wanna
go
your
way,
Be
on
about
your
business
is
what
I'll
say
Wenn's
dir
egal
ist
und
du
einfach
deinen
Weg
gehen
willst,
sag
ich
nur:
Mach
dein
Ding.
I
can't
fix
it
by
myself,
Ich
kann's
nicht
alleine
reparieren,
I
need
some
help
from
help
from
someone
else,
Ich
brauche
Hilfe,
Hilfe
von
jemand
anderem,
I
can't
fix
it
by
myself,
Oh
no,
Ich
kann's
nicht
alleine
reparieren,
Oh
nein,
I
need
some
help
from
someone
else,
Ich
brauche
Hilfe
von
jemand
anderem,
Cuz
I
can't
afford
to
keep
you
around
but
I
can't
afford
to
let
you
go
Denn
ich
kann's
mir
nicht
leisten,
dich
hier
zu
behalten,
aber
ich
kann's
mir
nicht
leisten,
dich
gehen
zu
lassen.
Won't
somebody
help
me,
Kann
mir
nicht
jemand
helfen,
I
said
I
need
somebody
to
help
me,
Ich
sagte,
ich
brauche
jemanden,
der
mir
hilft,
I
can't
do
it
alone,
so
won't
somebody
help
me,
Ich
schaff's
nicht
allein,
also
kann
mir
nicht
jemand
helfen,
Ooo...
I
need
somebody
to
help
me,
Ooo...
Ich
brauche
jemanden,
der
mir
hilft,
Cuz
I
can't
afford
to
keep
you
around
but
I
can't
afford
to
let
you
go
Denn
ich
kann's
mir
nicht
leisten,
dich
hier
zu
behalten,
aber
ich
kann's
mir
nicht
leisten,
dich
gehen
zu
lassen.
(By
myself)
(Ganz
allein)
Ooo...
Ooo...
Ooo...
Ooo...
(Someone
else)
(Jemand
anders)
(By
myself)
(Ganz
allein)
SOmeone
else
Jemand
anders
Cuz
I
can't
afford
to
keep
you
around
but
I
can't
afford
to
let
you
go
Denn
ich
kann's
mir
nicht
leisten,
dich
hier
zu
behalten,
aber
ich
kann's
mir
nicht
leisten,
dich
gehen
zu
lassen.
I
can't
fix
it
by
myself,
Ich
kann's
nicht
alleine
reparieren,
I
need
some
help
from
help
from
someone
else,
Ich
brauche
Hilfe,
Hilfe
von
jemand
anderem,
I
can't
fix
it
by
myself,
Oh
no,
Ich
kann's
nicht
alleine
reparieren,
Oh
nein,
I
said
I
need,
I
need
little
help
from
someone
Ich
sagte,
ich
brauche,
ich
brauche
ein
wenig
Hilfe
von
jemandem.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christopher John Jackson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.