Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ships and Planes
Schiffe und Flugzeuge
I
can't
delay
my
love
to
you*
Ich
kann
meine
Liebe
zu
dir
nicht
länger
hinauszögern*
I
see
that
now
I
was
a
fool
Ich
sehe
jetzt,
dass
ich
ein
Narr
war
Going
AWOL
on
me
Dass
ich
dich
im
Stich
gelassen
habe
Only
one
that
love
me
baby
Die
Einzige,
die
mich
liebt,
Baby
I
shoulda
been
more
understanding
Ich
hätte
verständnisvoller
sein
sollen
Instead
of
leavin
you
all
into
him
Anstatt
dich
ihm
zu
überlassen
And
now
I'm
sewing
it
up
Und
jetzt
bringe
ich
es
in
Ordnung
No
giving
up
Ich
gebe
nicht
auf
Picking
up
your
heart
where
I
left
it
Ich
hebe
dein
Herz
dort
auf,
wo
ich
es
gelassen
habe
I'll
keep
on
searching
Ich
werde
weiter
suchen
Won't
stop
I'll
keep
on
looking
Ich
höre
nicht
auf,
ich
werde
weiter
suchen
I
need
reinforcement
Ich
brauche
Verstärkung
Cause
I
can't
do
this
by
myself
Denn
ich
schaffe
das
nicht
alleine
If
you
can
hear
me
then
help
Wenn
du
mich
hören
kannst,
dann
hilf
mir
I
got
to
call
the
cavalry
Ich
muss
die
Kavallerie
rufen
Cause
I'm
gonna
need
a
lot
of
Denn
ich
werde
eine
Menge
brauchen
Ships
and
planes
Schiffe
und
Flugzeuge
I'ts
gonna
take
more
than
just
me
Es
wird
mehr
als
nur
mich
brauchen
Cause
I'm
gonna
need
a
lot
Denn
ich
werde
eine
Menge
brauchen
Of
ships
and
planes
Schiffe
und
Flugzeuge
(Back
to
me)
(Zurück
zu
mir)
To
bring
you
home
home
home
Um
dich
nach
Hause,
nach
Hause,
nach
Hause
zu
bringen
Love
that
feeling
straightaway
Ich
liebe
dieses
Gefühl
sofort
You
layed
your
life
down
selfishly
for
me
Du
hast
dein
Leben
selbstlos
für
mich
hingegeben
I
know
I
did
u
wrong
Ich
weiß,
ich
habe
dir
Unrecht
getan
I'm
sorry
baby
Es
tut
mir
leid,
Baby
Just
know
that
I
won't
give
up
Wisse
nur,
dass
ich
nicht
aufgeben
werde
I'll
keep
on
searching
Ich
werde
weiter
suchen
Won't
stop
I'll
keep
on
looking
Ich
höre
nicht
auf,
ich
werde
weiter
suchen
I
need
reinforcement
Ich
brauche
Verstärkung
Cause
I
can't
do
this
by
myself
Denn
ich
schaffe
das
nicht
alleine
If
you
can
hear
me
then
help
Wenn
du
mich
hören
kannst,
dann
hilf
mir
I
got
to
call
the
cavalry
Ich
muss
die
Kavallerie
rufen
Cause
I'm
gonna
need
a
lot
of
Denn
ich
werde
eine
Menge
brauchen
Ships
and
planes
Schiffe
und
Flugzeuge
I'ts
going
to
take
more
than
just
me
Es
wird
mehr
als
nur
mich
brauchen
Cause
I'm
gonna
need
a
lot
Denn
ich
werde
eine
Menge
brauchen
Of
ships
and
planes
Schiffe
und
Flugzeuge
(Back
to
me)
(Zurück
zu
mir)
To
bring
you
home
home
home
Um
dich
nach
Hause,
nach
Hause,
nach
Hause
zu
bringen
I'm
calling
coast
guard,
Ich
rufe
die
Küstenwache,
The
marines,
the
airforce,
the
navy
Die
Marines,
die
Luftwaffe,
die
Marine
I
got
to
get
to
you
Ich
muss
zu
dir
gelangen
No
matter
how
long
that
it
takes
Egal
wie
lange
es
dauert
With
me
is
where
u
belong
Du
gehörst
zu
mir
I
got
to
call
the
cavalry
Ich
muss
die
Kavallerie
rufen
Cause
I'm
gonna
need
a
lot
of
Denn
ich
werde
eine
Menge
brauchen
Ships
and
planes
Schiffe
und
Flugzeuge
I'ts
gonna
to
take
more
than
just
me
Es
wird
mehr
als
nur
mich
brauchen
Cause
I'm
gonna
need
a
lot
Denn
ich
werde
eine
Menge
brauchen
Of
ships
and
planes
Schiffe
und
Flugzeuge
To
bring
back
the
pain
Um
den
Schmerz
zurückzubringen
To
bring
you
home
home
home
Um
dich
nach
Hause,
nach
Hause,
nach
Hause
zu
bringen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Waynne Nugent, Kevin Risto, Los Battey, Steve Battey, Mason Levy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.