Jackie Chan - 對得起自己 - перевод текста песни на русский

對得起自己 - Jackie Chanперевод на русский




對得起自己
Быть верным себе
何時何地 也有壓力
Где бы ни был, всегда давление,
何人何事 也需氣力
Кто бы что ни говорил, нужна сила.
如何疲勞 亦拒絕留力
Как бы ни устал, я не сдамся.
無權無力 卻有魄力
Может, у меня нет власти, но есть дух,
從來無懼 那些勢力
Никогда не боялся никакого влияния.
隨時隨地 亦拼盡全力
Всегда и везде я выкладываюсь на полную.
未曾後悔 只有自豪
Ни о чем не жалею, только горжусь собой.
對地對天 都可宣布
Могу заявить земле и небу,
自問用這一身的傷痕
Что всеми своими шрамами
去搏滿心氣傲
Я добился своей гордости.
沒法將假當真 將光變黑
Не могу принять ложь за правду, свет за тьму.
要面對自我 要對得起一片心
Должен быть честен с собой, быть верным своему сердцу.
從來 沒有 將錯就錯
Никогда не мирился с ошибками,
世界縱晦暗 仍然都可分得真
Даже в темном мире я все еще могу отличить правду.
一心 要取只取滿分
Всегда стремлюсь только к лучшему,
要面對自我 要對得起一片心
Должен быть честен с собой, быть верным своему сердцу.
從來 未怕 天變地暗
Никогда не боялся, что небо обрушится на землю,
浮浮和沈沉 仍然也會看見我的決心
В взлетах и падениях ты все равно увидишь мою решимость.
無權無力 卻有魄力
Может, у меня нет власти, но есть дух,
從來無懼 那些勢力
Никогда не боялся никакого влияния.
隨時隨地 亦拼盡全力
Всегда и везде я выкладываюсь на полную.
未曾後悔 只有自豪
Ни о чем не жалею, только горжусь собой.
對地對天 都可宣布
Могу заявить земле и небу,
自問用這一身的傷痕
Что всеми своими шрамами
去搏滿心氣傲
Я добился своей гордости.
沒法將假當真 將光變黑
Не могу принять ложь за правду, свет за тьму.
要面對自我 要對得起一片心
Должен быть честен с собой, быть верным своему сердцу.
從來 沒有 將錯就錯
Никогда не мирился с ошибками,
世界縱晦暗 仍然都可分得真
Даже в темном мире я все еще могу отличить правду.
一心 要取只取滿分
Всегда стремлюсь только к лучшему,
要面對自我 要對得起一片心
Должен быть честен с собой, быть верным своему сердцу.
從來 未怕 天變地暗
Никогда не боялся, что небо обрушится на землю,
浮浮和沈沉 仍然也會看見我的決心
В взлетах и падениях ты все равно увидишь мою решимость.
沒法將假當真 將光變黑
Не могу принять ложь за правду, свет за тьму.
要面對自我 要對得起一片心
Должен быть честен с собой, быть верным своему сердцу.
從來 沒有 將錯就錯
Никогда не мирился с ошибками,
世界縱晦暗 仍然都可分得真
Даже в темном мире я все еще могу отличить правду.
一心 要取只取滿分
Всегда стремлюсь только к лучшему,
要面對自我 要對得起一片心
Должен быть честен с собой, быть верным своему сердцу.
從來 未怕 天變地暗
Никогда не боялся, что небо обрушится на землю,
浮浮和沈沉 仍然也會看見我的決心
В взлетах и падениях ты все равно увидишь мою решимость.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.