Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
愛情老了是親人
Wenn
Liebe
alt
wird,
wird
sie
zur
Familie
相依為命的燈
Eine
Lampe,
die
das
Leben
teilt
在最需要的時候給你吻
Die
dich
im
wichtigsten
Moment
küsst
夢醒來是最美麗的早晨
Das
Erwachen
ist
der
schönste
Morgen
愛情老了是親人
Wenn
Liebe
alt
wird,
wird
sie
zur
Familie
在疲憊的時候等你回家的門
Der
dich
ermüdet,
doch
die
Tür
steht
offen
感受那雙溫暖的眼神
Spürst
du
den
Blick
voll
Wärme
noch?
愛情老了沒少浪漫成份
Alte
Liebe
hat
auch
Romantik
記得風雨中送傘那個人
Der
Mensch,
der
im
Regen
den
Schirm
dir
hält
在月光下常問一聲冷不冷
Fragt
bei
Mondschein:
"Ist
dir
kalt?"
愛的習慣成為一種永恆
Liebe
wird
Gewohnheit
– ewig
und
beständig
愛情老了還是最愛的人
Alte
Liebe
bleibt
die
größte
Liebe
就知道擁抱是力量支撐
Eine
Umarmung
gibt
Kraft
zum
Steh'n
一起陪伴二十四小時的秒針
Begleite
jede
Sekunde
des
Tages
每一刻都是愛一輩子真
Jeder
Augenblick
– ewige
Treue
愛情老了沒少浪漫成份
Alte
Liebe
hat
auch
Romantik
記得風雨中送傘那個人
Der
Mensch,
der
im
Regen
den
Schirm
dir
hält
在月光下常問一聲冷不冷
Fragt
bei
Mondschein:
"Ist
dir
kalt?"
愛的習慣成為一種永恆
Liebe
wird
Gewohnheit
– ewig
und
beständig
愛情老了還是最愛的人
Alte
Liebe
bleibt
die
größte
Liebe
就知道擁抱是力量支撐
Eine
Umarmung
gibt
Kraft
zum
Steh'n
一起陪伴二十四小時的秒針
Begleite
jede
Sekunde
des
Tages
每一刻都是愛一輩子真
Jeder
Augenblick
– ewige
Treue
愛情老了是親人
Wenn
Liebe
alt
wird,
wird
sie
zur
Familie
相依為命的燈
Eine
Lampe,
die
das
Leben
teilt
在最需要的時候給你吻
Die
dich
im
wichtigsten
Moment
küsst
夢醒來是最美麗的早晨
Das
Erwachen
ist
der
schönste
Morgen
愛情老了是親人
Wenn
Liebe
alt
wird,
wird
sie
zur
Familie
在疲憊的時候等你回家的門
Der
dich
ermüdet,
doch
die
Tür
steht
offen
感受那雙溫暖的眼神
Spürst
du
den
Blick
voll
Wärme
noch?
攜手走過人生旅程
Gemeinsam
gehen
wir
durchs
Leben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 王平久, 趙佳霖
Альбом
愛情老了
дата релиза
09-05-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.