Текст и перевод песни Jackie Chan - 愛情老了
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
愛情老了是親人
Love
grows
old
as
a
loved
one
相依為命的燈
A
beacon
of
light
shining
on
在最需要的時候給你吻
A
kiss
when
needed
the
most
夢醒來是最美麗的早晨
Waking
up
to
a
beautiful
morning
愛情老了是親人
Love
grows
old
as
a
loved
one
沒終點的路程
A
journey
with
no
end
in
sight
在疲憊的時候等你回家的門
A
door
to
welcome
you
home
感受那雙溫暖的眼神
Feeling
the
warmth
in
our
eyes
愛情老了沒少浪漫成份
Love
grows
old
with
its
touch
of
romance
記得風雨中送傘那個人
Remember
that
one
who
held
an
umbrella
in
a
storm
在月光下常問一聲冷不冷
Asking,
under
the
moonlight,
"Are
you
cold?"
愛的習慣成為一種永恆
A
habit
of
love
that
lasts
forever
愛情老了還是最愛的人
Love
grows
old,
still
the
one
I
love
就知道擁抱是力量支撐
Knowing
that
a
hug
is
a
pillar
of
strength
一起陪伴二十四小時的秒針
Together,
through
every
second
of
the
day
每一刻都是愛一輩子真
Each
moment
filled
with
a
lifetime
of
love
愛情老了沒少浪漫成份
Love
grows
old
with
its
touch
of
romance
記得風雨中送傘那個人
Remember
that
one
who
held
an
umbrella
in
a
storm
在月光下常問一聲冷不冷
Asking,
under
the
moonlight,
"Are
you
cold?"
愛的習慣成為一種永恆
A
habit
of
love
that
lasts
forever
愛情老了還是最愛的人
Love
grows
old,
still
the
one
I
love
就知道擁抱是力量支撐
Knowing
that
a
hug
is
a
pillar
of
strength
一起陪伴二十四小時的秒針
Together,
through
every
second
of
the
day
每一刻都是愛一輩子真
Each
moment
filled
with
a
lifetime
of
love
愛情老了是親人
Love
grows
old
as
a
loved
one
相依為命的燈
A
beacon
of
light
shining
on
在最需要的時候給你吻
A
kiss
when
needed
the
most
夢醒來是最美麗的早晨
Waking
up
to
a
beautiful
morning
愛情老了是親人
Love
grows
old
as
a
loved
one
沒終點的路程
A
journey
with
no
end
in
sight
在疲憊的時候等你回家的門
A
door
to
welcome
you
home
感受那雙溫暖的眼神
Feeling
the
warmth
in
our
eyes
攜手走過人生旅程
Hand
in
hand,
walking
this
journey
of
life
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 王平久, 趙佳霖
Альбом
愛情老了
дата релиза
09-05-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.