Jackie Chan - 愛情老了 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Jackie Chan - 愛情老了




愛情老了
Стареющая любовь
愛情老了是親人
Когда любовь стареет, мы становимся родными,
相依為命的燈
Светильником, поддерживающим жизнь друг друга.
在最需要的時候給你吻
Когда ты больше всего нуждаешься, я дарю тебе поцелуй.
夢醒來是最美麗的早晨
Пробуждение рядом с тобой прекраснейшее утро.
愛情老了是親人
Когда любовь стареет, мы становимся родными,
沒終點的路程
Наш путь бесконечен.
在疲憊的時候等你回家的門
Когда ты устала, я жду тебя у дверей дома,
感受那雙溫暖的眼神
Чтобы ты почувствовала тепло моего взгляда.
愛情老了沒少浪漫成份
Когда любовь стареет, романтика не уходит.
記得風雨中送傘那個人
Я помню, как дарил тебе зонт под дождем,
在月光下常問一聲冷不冷
Как спрашивал под луной, не холодно ли тебе.
愛的習慣成為一種永恆
Привычка любить стала вечной.
愛情老了還是最愛的人
Когда любовь стареет, ты все равно моя любимая,
就知道擁抱是力量支撐
Я знаю, что объятия наша сила и опора.
一起陪伴二十四小時的秒針
Мы вместе следим за бегом секундной стрелки,
每一刻都是愛一輩子真
Каждое мгновение это любовь на всю жизнь, настоящая.
愛情老了沒少浪漫成份
Когда любовь стареет, романтика не уходит.
記得風雨中送傘那個人
Я помню, как дарил тебе зонт под дождем,
在月光下常問一聲冷不冷
Как спрашивал под луной, не холодно ли тебе.
愛的習慣成為一種永恆
Привычка любить стала вечной.
愛情老了還是最愛的人
Когда любовь стареет, ты все равно моя любимая,
就知道擁抱是力量支撐
Я знаю, что объятия наша сила и опора.
一起陪伴二十四小時的秒針
Мы вместе следим за бегом секундной стрелки,
每一刻都是愛一輩子真
Каждое мгновение это любовь на всю жизнь, настоящая.
愛情老了是親人
Когда любовь стареет, мы становимся родными,
相依為命的燈
Светильником, поддерживающим жизнь друг друга.
在最需要的時候給你吻
Когда ты больше всего нуждаешься, я дарю тебе поцелуй.
夢醒來是最美麗的早晨
Пробуждение рядом с тобой прекраснейшее утро.
愛情老了是親人
Когда любовь стареет, мы становимся родными,
沒終點的路程
Наш путь бесконечен.
在疲憊的時候等你回家的門
Когда ты устала, я жду тебя у дверей дома,
感受那雙溫暖的眼神
Чтобы ты почувствовала тепло моего взгляда.
攜手走過人生旅程
Вместе пройдем по дороге жизни.





Авторы: 王平久, 趙佳霖


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.