Текст и перевод песни Jackie Chan - 远去的新娘
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(苏)看时光飞驰我祈祷明天
(Су)
Смотрю,
как
время
летит,
и
молюсь
о
завтрашнем
дне,
每个小小梦想能够漫漫实现
Чтобы
каждая
маленькая
мечта
смогла
понемногу
сбыться.
我是如此平凡却又如此幸运
Я
такой
обычный,
и
всё
же
такой
счастливый.
我要说声谢谢你在我生命中的每一天
Хочу
сказать
спасибо,
что
ты
была
в
каждом
моём
дне.
(成)看时光飞驰我回首从前
(Чен)
Смотрю,
как
время
летит,
и
оглядываюсь
назад,
曾经是莽撞少年曾经度日如年
Когда-то
был
безрассудным
юнцом,
дни
тянулись
бесконечно.
我是如此平凡却又如此幸运
Я
такой
обычный,
и
всё
же
такой
счастливый.
我要说声谢谢你在我生命中的每一天
Хочу
сказать
спасибо,
что
ты
была
в
каждом
моём
дне.
(成)让我将生命中最闪亮的那一段与你分享
(Чен)
Позволь
мне
разделить
с
тобой
самый
яркий
отрезок
своей
жизни.
(苏)让我用生命中最嘹亮的歌声来陪伴你
(Су)
Позволь
мне
быть
с
тобой,
звуча
самой
звонкой
своей
песней.
(成)让我将心中最温柔的部分给你
(Чен)
Позволь
мне
отдать
тебе
самую
нежную
часть
своего
сердца,
在你最需要朋友的时候
Когда
тебе
больше
всего
нужен
друг.
(苏)让我真心真意对你在每一天
(Су)
Позволь
мне
быть
с
тобой
искренне
и
преданно
каждый
день.
(苏)看时光飞驰我祈祷明天
(Су)
Смотрю,
как
время
летит,
и
молюсь
о
завтрашнем
дне,
每个小小梦想能够漫漫实现
Чтобы
каждая
маленькая
мечта
смогла
понемногу
сбыться.
我是如此平凡却又如此幸运
Я
такой
обычный,
и
всё
же
такой
счастливый.
我要说声谢谢你在我生命中的每一天
Хочу
сказать
спасибо,
что
ты
была
в
каждом
моём
дне.
(成)看时光飞驰我回首从前
(Чен)
Смотрю,
как
время
летит,
и
оглядываюсь
назад,
曾经是莽撞少年曾经度日如年
Когда-то
был
безрассудным
юнцом,
дни
тянулись
бесконечно.
我是如此平凡却又如此幸运
Я
такой
обычный,
и
всё
же
такой
счастливый.
我要说声谢谢你在我生命中的每一天
Хочу
сказать
спасибо,
что
ты
была
в
каждом
моём
дне.
(成)让我将生命中最闪亮的那一段与你分享
(Чен)
Позволь
мне
разделить
с
тобой
самый
яркий
отрезок
своей
жизни.
(苏)让我用生命中最嘹亮的歌声来陪伴你
(Су)
Позволь
мне
быть
с
тобой,
звуча
самой
звонкой
своей
песней.
(成)让我将心中最温柔的部分给你
(Чен)
Позволь
мне
отдать
тебе
самую
нежную
часть
своего
сердца,
在你最需要朋友的时候
Когда
тебе
больше
всего
нужен
друг.
(苏)让我真心真意对你在每一天
(Су)
Позволь
мне
быть
с
тобой
искренне
и
преданно
каждый
день.
(成)让我将生命中最闪亮的那一段与你分享
(Чен)
Позволь
мне
разделить
с
тобой
самый
яркий
отрезок
своей
жизни.
(苏)让我用生命中最嘹亮的歌声来陪伴你
(Су)
Позволь
мне
быть
с
тобой,
звуча
самой
звонкой
своей
песней.
(成)让我将心中最温柔的部分给你
(Чен)
Позволь
мне
отдать
тебе
самую
нежную
часть
своего
сердца,
在你最需要朋友的时候
Когда
тебе
больше
всего
нужен
друг.
(苏)让我真心真意对你在每一天
(Су)
Позволь
мне
быть
с
тобой
искренне
и
преданно
каждый
день.
(合)让我真心真意对你在每一天
(Вместе)
Позволь
мне
быть
с
тобой
искренне
и
преданно
каждый
день.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.