Текст и перевод песни Jackie Chan feat. 河合奈保子 - 午夜吻別前
午夜吻別前
Midnight Kiss Before Parting
小雨点
投进高烧的爱焰
Raindrops
float
into
the
love
flame
with
a
fever
(河)小雨点
荡入伤心的片段
(Naoko)
Raindrops
swing
into
fragments
of
sadness
(成)小雨点
流向腮边沾满泪的发端
(Jackie)
Raindrops
flow
to
the
edge
of
my
cheek,
hair
soaked
with
tears
(河)滴在哭泣的午夜吻别前
(Naoko)
Dripping
before
the
tearful
midnight
kiss
(成)小雨点
笼罩欢欣的背面
(Jackie)
Raindrops
shroud
the
back
of
joy
(河)小雨点
继续一生的挂念
(Naoko)
Raindrops
continue
a
lifetime
of
longing
(成)小雨点
狂吻风中紧靠着的两肩
(Jackie)
Raindrops
kiss
the
shoulders
pressed
close
in
the
whirlwind
(河)又令心中的冷寞再蔓延
(Naoko)
Again
making
the
chill
in
my
heart
spread
(合)阳光失去了
还会再出现
(Both)
If
the
sun
is
gone,
it
will
reappear
(河)不知相见在那天
(Naoko)
I
wonder
when
we'll
meet
again.
(合)明天飘细雨
来吻你的面
那是我思念
(Both)
Tomorrow
a
drizzle
will
kiss
your
face,
it
is
my
longing.
(成)小雨点
犹似纷纷思绪乱
(Jackie)
Raindrops,
like
scattered
thoughts
in
disarray
(河)小雨点
就像低泣般困倦
(Naoko)
Raindrops,
like
a
tired
whimper
(合)小雨点
携了依依的眼泪到嘴边
(Both)
Raindrops
carry
clinging
tears
to
my
mouth
令悲哀的吻别渗着甜
Making
the
sorrowful
farewell
sweet.
(成)小雨点
笼罩欢欣的背面
(Jackie)
Raindrops
shroud
the
back
of
joy
(河)小雨点
继续一生的挂念
(Naoko)
Raindrops
continue
a
lifetime
of
longing
(成)小雨点
狂吻风中紧靠着的两肩
(Jackie)
Raindrops
kiss
the
shoulders
pressed
close
in
the
whirlwind
(河)又令心中的冷寞再蔓延
(Naoko)
Again
making
the
chill
in
my
heart
spread
(合)阳光失去了
还会再出现
(Both)
If
the
sun
is
gone,
it
will
reappear
(河)不知相见在那天
(Naoko)
I
wonder
when
we'll
meet
again.
(合)明天飘细雨
来吻你的面
那是我思念
(Both)
Tomorrow
a
drizzle
will
kiss
your
face,
it
is
my
longing.
(成)小雨点
犹似纷纷思绪乱
(Jackie)
Raindrops,
like
scattered
thoughts
in
disarray
(河)小雨点
就像低泣般困倦
(Naoko)
Raindrops,
like
a
tired
whimper
(合)小雨点
携了依依的眼泪到嘴边
(Both)
Raindrops
carry
clinging
tears
to
my
mouth
令悲哀的吻别渗着甜
Making
the
sorrowful
farewell
sweet.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
午夜吻別前
дата релиза
22-05-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.