Текст и перевод песни Jackie Chan - 再闖新高峰
雲伴風
聘馳萬里中
The
clouds
accompanied
the
wind,
galloping
in
the
vast
expanse
雷電起
東方爆出美夢
Thunder
and
lightning
arose,
and
a
beautiful
dream
burst
forth
in
the
east
豪情義氣衝霄漢
山海震動
My
heroic
spirit
and
righteousness
soar
to
the
heavens,
shaking
the
mountains
and
seas
熱血鐵膽醒宇宙
稱我是龍
My
ardent
blood
and
iron
will
awaken
the
universe,
and
I
am
known
as
the
dragon
新高峯
又再越新高峯
A
new
peak,
and
I
will
surpass
it
again
新天空
又闖上新天空
A
new
sky,
and
I
will
venture
into
it
again
新高峯
又再越新高峯
A
new
peak,
and
I
will
surpass
it
again
新天空
又闖上新天空
A
new
sky,
and
I
will
venture
into
it
again
龍伴虎
風雲任我擁
The
dragon
accompanies
the
tiger,
and
the
wind
and
clouds
are
mine
to
command
雷電中
追蹤兩心美夢
In
the
midst
of
thunder
and
lightning,
the
pursuit
of
my
heart's
desire
突破用我衝天勁
親手發動
With
my
unwavering
determination,
I
launch
myself
and
break
through
同行伴我兄與弟
飛上高峯
My
brothers
and
companions
soar
with
me,
reaching
new
heights
新高峯
又再越新高峯
A
new
peak,
and
I
will
surpass
it
again
新天空
又闖上新天空
A
new
sky,
and
I
will
venture
into
it
again
新高峯
又再越新高峯
A
new
peak,
and
I
will
surpass
it
again
新高峯
又再越新高峯
A
new
peak,
and
I
will
surpass
it
again
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.