Текст и перевод песни Jackie Chan - 玩偶
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
心
已灰不再苦候
Сердце
остыло,
больше
не
жду,
亲
爱的请你珍重
Любимая,
прощай,
奉还全部你所有
Возвращаю
всё
твоё.
卑躬屈膝早已受够
Унижаться
больше
не
могу,
愿我泪未流
Пусть
слёзы
не
текут.
亲昵照片欢笑依旧
На
фото
мы
смеёмся,
как
и
прежде,
奈何人面已消瘦
Но
лицо
моё
осунулось.
不必珍惜这个玩偶
Не
жалей
эту
куклу.
心
已死冰冷感受
Сердце
мертво,
чувствую
холод,
欲留未留
Хотел
остаться,
но
не
смог.
失
去的总会失掉
Что
потеряно,
то
пропало,
旧情难望再拥有
Былых
чувств
не
вернуть.
一生好比扯线木偶
Вся
жизнь,
как
марионетка
на
нитях,
热网恨自腾
В
паутине
ненависти
и
гнева.
想起昨天一切荒谬
Вспоминая
вчерашний
абсурд,
顿然明白曙光透
Вдруг
увидел
проблеск
света.
不必珍惜这个玩偶
Не
жалей
эту
куклу.
不必珍惜这个玩偶
Не
жалей
эту
куклу.
(独白:话就话
爱唔系占有
(Монолог:
Говорят,
любовь
— не
собственничество,
但系
未到尽头
Но
пока
не
конец,
又有边个肯放手)
Кто
согласится
отпустить?)
一生好比扯线木偶
Вся
жизнь,
как
марионетка
на
нитях,
热网恨自腾
В
паутине
ненависти
и
гнева.
想起昨天一切荒谬
Вспоминая
вчерашний
абсурд,
顿然明白曙光透
Вдруг
увидел
проблеск
света.
不必珍惜这个玩偶
Не
жалей
эту
куклу.
不必珍惜这个玩偶
Не
жалей
эту
куклу.
{"爱一个人,要了解也要开解;
{"Любить
человека
— значит
понимать
и
поддерживать;
要认错也要改错;要体贴也要体谅;
признавать
ошибки
и
исправлять
их;
быть
внимательным
и
заботливым;
是接受而不是忍受;是支持而不是支配;
принимать,
а
не
терпеть;
поддерживать,
а
не
контролировать;
是慰问而不是质问;是倾诉而不是控诉;
утешать,
а
не
допрашивать;
делиться,
а
не
обвинять;
是彼此交流而不是凡事交代;
общаться,
а
не
отчитываться;
是为对方默默祈求而不向对方诸多要求。
молча
молиться
за
него,
а
не
требовать
многого.
可以浪漫,但不要浪费,
Можно
быть
романтичным,
но
не
расточительным,
不要随便牵手,更不要随便放手。"
}
нельзя
легкомысленно
брать
за
руку
и
так
же
легкомысленно
отпускать."}
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.