Текст и перевод песни Jackie DeShannon - Don't Think Twice, It's All Right
Ain′t
no
use
to
sit
and
wonder
why,
babe
Нет
смысла
сидеть
и
гадать,
почему,
детка?
It
don't
matter
anyhow
Это
все
равно
не
имеет
значения.
Ah,
ain′t
no
use
to
sit
and
wonder
why,
babe
Нет
смысла
сидеть
и
гадать,
почему,
детка?
Ah,
if'n
you
don't
know
by
now
А,
если
ты
уже
не
знаешь
...
When
your
rooster
crows
at
the
break
of
dawn,
yeah-eh
Когда
твой
петушок
ворон
на
рассвете,
да-а!
Look
out
your
window,
I′ll
be
gone
Выгляни
в
окно,
я
уйду.
Boy,
you′re
the
reason
I'm
travelin′
on
Парень,
ты-причина,
по
которой
я
путешествую.
Don't
you
think
twice,
it′s
alright
Не
думай
дважды,
все
в
порядке.
It
ain't
no
use
turnin′
on
your
light,
babe
Нет
смысла
включать
свет,
детка.
The
light
I
never
knowed
Свет,
которого
я
никогда
не
знал.
Ain't
no
use
turnin'
on
your
light,
boy
Нет
смысла
включать
свет,
парень.
I′m
on
the
dark
side
of
the
road
Я
на
темной
стороне
дороги.
Still,
I
wish
there′s
somethin'
you
would
do
or
say
И
все
же
я
хочу,
чтобы
ты
что-то
сделал
или
сказал.
To
try
and
make
me
change
my
mind
and
stay
Чтобы
попытаться
заставить
меня
передумать
и
остаться.
But
we
never
did
too
much
talkin′
anyway
Но
мы
никогда
не
слишком
много
болтали.
Ah,
don't
you
think
twice,
it′s
alright
Ах,
не
думай
дважды,
все
в
порядке.
And
it
ain't
no
use
callin′
out
my
name,
boy
И
нет
смысла
выкрикивать
мое
имя,
парень.
Like
you
never
did
before
Как
никогда
раньше.
And
it
ain't
no
use
callin'
out
my
name,
babe
И
нет
смысла
выкрикивать
мое
имя,
детка.
I
can′t
hear
it,
I
can′t
hear
ya
any
more
Я
не
слышу
этого,
я
больше
не
слышу
тебя.
I'm
sittin′
'n′
thinkin'
wonderin′
all
way
down
the
road
Я
сижу
и
думаю,
удивляюсь,
пока
иду
по
дороге.
I
once
loved
a
man,
a
boy
I
am
told
Когда-то
я
любила
мужчину,
мальчика,
о
котором
мне
говорили.
I
gave
him
my
heart
but
he
wanted
my
soul,
whoa-oh
Я
отдала
ему
свое
сердце,
но
он
хотел
мою
душу,
уоу-ОУ.
But
don't
think
twice,
it's
alright
Но
не
думай
дважды,
все
в
порядке.
Well,
I′m
walkin′
down
that
long,
lonely
road,
babe
Что
ж,
я
иду
по
этой
длинной,
одинокой
дороге,
детка.
Where
I'm
bound,
I
can′t
tell
Где
я
связан,
я
не
могу
сказать.
But
goodbye
is
too
good
a
word,
boy
Но
прощай-это
слишком
хорошее
слово,
парень.
So
I'll
just
say
fare
thee
well
Так
что
я
просто
скажу:
"прощай!"
I
ain′t
a-sayin'
that
you
treated
me
unkind
Я
не
говорю,
что
ты
плохо
ко
мне
относился.
But
you′ve
could-a
done
better,
I
don't
mind
Но
ты
могла
бы-лучше,
я
не
возражаю.
You
just
kinda
wasted
my
precious
time
Ты
просто
потратил
мое
драгоценное
время
впустую.
No,
don't
you
think
twice,
it′s
alright
Нет,
не
думай
дважды,
все
в
порядке.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bob Dylan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.