Jackie DeShannon - Night And Day - 2005 Digital Remaster - перевод текста песни на русский

Night And Day - 2005 Digital Remaster - Jackie DeShannonперевод на русский




Night And Day - 2005 Digital Remaster
Ночь и день - Цифровой ремастеринг 2005
Like the beat, beat, beat of the tom-tom
Как биение, биение, биение тамтама,
When the jungle shadows fall
Когда падают тени джунглей,
Like the tick, tick, tock of the stately clock
Как тик-так, тик-так величественных часов,
As it stands against the wall
Стоящих у стены,
Like the drip, drip, drip of the raindrops
Как кап-кап, кап-кап капель дождя,
When the summer shower is through
Когда летний ливень прошел,
So a voice within me keeps repeating
Так и голос внутри меня повторяет:
You, you, you
Ты, ты, ты.
Night and day, ching-ching-ching
Ночью и днем, динь-динь-динь,
You are the one
Ты - тот единственный,
Only you beneath the moon
Только ты под луной
And under the sun
И под солнцем.
Whether near to me or far
Рядом ты со мной или далеко,
It's no matter, darling, where you are
Неважно, милый, где ты,
I think of you night and day
Я думаю о тебе ночью и днем.
Day and night, ching-ching-ching
Днем и ночью, динь-динь-динь,
Why is it so
Почему же так,
That this longing for you follows
Что эта тоска по тебе следует
Wherever I go?
За мной повсюду?
In the roaring traffic's boom
В грохоте ревущего транспорта,
In the silence of my lonely room
В тишине моей одинокой комнаты
I think of you night and day
Я думаю о тебе ночью и днем.
Day and night under the hide of me
Днем и ночью, глубоко внутри меня
There's an, oh, such a hungry yearning
Живет такая жадная тоска,
Burning inside of me
Сжигающая меня изнутри.
And this torment won't be through
И эта мука не пройдет,
'Til you let me spend my life making love to you
Пока ты не позволишь мне провести жизнь, любя тебя.
Day and night, night and day
Днем и ночью, ночью и днем,
Day and night under the hide of me
Днем и ночью, глубоко внутри меня
There's an, oh, such a hungry yearning
Живет такая жадная тоска,
Burning inside of me
Сжигающая меня изнутри.
And this torment won't be through
И эта мука не пройдет,
'Til you let me spend my life making love to you
Пока ты не позволишь мне провести жизнь, любя тебя.
Like the beat, beat, beat of the tom-tom
Как биение, биение, биение тамтама,
When the jungle shadows fall
Когда падают тени джунглей,
Like the tick, tick, tock of the stately clock
Как тик-так, тик-так величественных часов,
As it stands against the wall
Стоящих у стены,
Like the beat, beat, beat of the tom-tom
Как биение, биение, биение тамтама,
When the jungle shadows fall
Когда падают тени джунглей.





Авторы: PORTER COLE


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.