Jackie Frank Russell III - Take a Moment - перевод текста песни на немецкий

Take a Moment - Jackie Frank Russell IIIперевод на немецкий




Take a Moment
Nimm dir einen Moment
Do I deserve this reprise? (Absolutely not)
Verdiene ich diese Wiederholung? (Absolut nicht)
Will that prevent this reprise? (Absolutely not)
Wird das diese Wiederholung verhindern? (Absolut nicht)
I'll lay beside you as you sleep
Ich werde neben dir liegen, während du schläfst
Brush the hair out of your eyes
Streiche dir das Haar aus den Augen
The wind blowing softly, caressing us with life
Der Wind weht sanft und liebkost uns mit Leben
You stir, You smile, all is right
Du regst dich, du lächelst, alles ist gut
We'll nestle in each other's arms
Wir schmiegen uns in die Arme des anderen
Join our joys into a single warmth
Vereinen unsere Freuden zu einer einzigen Wärme
The softness of skin is no match to our
Die Weichheit der Haut kann sich nicht messen mit unserem
One heart, one love, all is right
Ein Herz, eine Liebe, alles ist gut
Bliss ain't meant to last (Take a moment to breathe)
Glückseligkeit ist nicht für die Ewigkeit bestimmt (Nimm dir einen Moment zum Atmen)
Prepare for worst, hope for no more (Take a moment to be)
Bereite dich auf das Schlimmste vor, hoffe auf nicht mehr (Nimm dir einen Moment, um zu sein)
Qualms collecting (Take a moment to breathe)
Bedenken sammeln sich (Nimm dir einen Moment zum Atmen)
Take a moment to breathe
Nimm dir einen Moment zum Atmen
Take a moment to be unjudged
Nimm dir einen Moment, um unvoreingenommen zu sein
Take a moment to breathe
Nimm dir einen Moment zum Atmen
Take a moment to be unharmed
Nimm dir einen Moment, um unverletzt zu sein
I want to sail away together
Ich möchte mit dir zusammen davonsegeln
So we can talk of how and why without the world
So dass wir über das Wie und Warum sprechen können, ohne die Welt
The sun will shine and then reflect upon the water's crest
Die Sonne wird scheinen und sich dann auf dem Kamm des Wassers spiegeln
But you're the light that begs for my gaze
Aber du bist das Licht, das meinen Blick anfleht
The ways of happy living seemed so bleak
Die Wege des glücklichen Lebens schienen so trostlos
The fears of stress dissolve amidst your glow
Die Ängste vor Stress lösen sich in deinem Leuchten auf
You've shone me the things that I feared I'd lost
Du hast mir die Dinge gezeigt, von denen ich fürchtete, sie verloren zu haben
One heart, one love, all is right
Ein Herz, eine Liebe, alles ist gut
Something seems too good, it's time to go (Take a moment to breathe)
Etwas scheint zu gut, es ist Zeit zu gehen (Nimm dir einen Moment zum Atmen)
Lies exist where love would choose to show (Take a moment to breathe)
Lügen existieren dort, wo Liebe sich zeigen würde (Nimm dir einen Moment zum Atmen)
Qualms collecting (Take a moment to breathe)
Bedenken sammeln sich (Nimm dir einen Moment zum Atmen)
Take a moment to be
Nimm dir einen Moment, um zu sein
Take a moment to be unjudged
Nimm dir einen Moment, um unvoreingenommen zu sein
How can I live for now (Take a moment to breathe)
Wie kann ich für jetzt leben (Nimm dir einen Moment zum Atmen)
When past informs my future tasks? (Take a moment to breathe)
Wenn die Vergangenheit meine zukünftigen Aufgaben bestimmt? (Nimm dir einen Moment zum Atmen)
Qualms collecting (Take a moment to breathe)
Bedenken sammeln sich (Nimm dir einen Moment zum Atmen)
Take a moment to be
Nimm dir einen Moment, um zu sein
Take a moment to be unjudged
Nimm dir einen Moment, um unvoreingenommen zu sein
Take a moment to breathe
Nimm dir einen Moment zum Atmen
Take a moment to be unharmed
Nimm dir einen Moment, um unverletzt zu sein





Авторы: Jackie Russell


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.