Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let
me
get
deep,
Genesis
3
Lass
mich
tief
eintauchen,
Genesis
3
Verse
15,
the
Gospel
first
given
to
Eve
Vers
15,
das
Evangelium,
das
Eva
zuerst
gegeben
wurde
Given
to
Adam,
a
woman
would
be
given
a
seed
Adam
gegeben,
einer
Frau
würde
ein
Same
gegeben
werden
Blood
will
splatter
'cause
this
one
will
be
willing
to
bleed
Blut
wird
spritzen,
denn
dieser
wird
bereit
sein
zu
bluten
He
put
an
end
to
the
enemy
with
his
energy
Er
machte
dem
Feind
mit
seiner
Energie
ein
Ende
Enter
in
a
world
for
his
enemies,
he
would
intercede
Tritt
ein
in
eine
Welt
für
seine
Feinde,
er
würde
Fürsprache
einlegen
Go
up
on
a
tree
and
appease,
he'd
be
the
remedy
Geh
auf
einen
Baum
und
besänftige,
er
wäre
das
Heilmittel
Sinners
on
the
outs
now
hear
him
shout:
Now
ven
aquí
Sünder
draußen
hören
ihn
jetzt
rufen:
Jetzt
ven
aquí
This
is
Jesus
the
one
whose
resurrection's
the
one
proof
Das
ist
Jesus,
dessen
Auferstehung
der
eine
Beweis
ist
He
tops
heads
like
buns
do
Er
krönt
Häupter,
wie
Brötchen
es
tun
These
are
dark
times,
hard
to
smile
like
having
one
tooth
Dies
sind
dunkle
Zeiten,
schwer
zu
lächeln,
als
hätte
man
nur
einen
Zahn
So
we
drop
lines
to
bring
the
light
in
like
a
sunroof
Also
bringen
wir
Zeilen,
um
Licht
hereinzulassen
wie
ein
Schiebedach
One
truth
we
need
is
how
our
sin
is
freed
Eine
Wahrheit,
die
wir
brauchen,
ist,
wie
unsere
Sünde
befreit
wird
Just
believe,
don't
add
nothing
like
putting
in
a
weave
Glaube
einfach,
füge
nichts
hinzu,
als
würdest
du
ein
Haarteil
einsetzen
Just
receive,
he
put
in
the
work
Empfange
einfach,
er
hat
die
Arbeit
getan
I'm
amazed
that
he
saves
from
the
grave
plus
arrays
Ich
bin
erstaunt,
dass
er
aus
dem
Grab
rettet
und
zudem
ordnet
What
they
put
in
the
dirt?
Was
haben
sie
in
die
Erde
gelegt?
Why
we
gotta
talk
about
him?
Warum
müssen
wir
über
ihn
reden?
Hmm,
wrong
question
Hmm,
falsche
Frage
We
ain't
gotta
talk
about
him
Wir
müssen
nicht
über
ihn
reden
We
get
to
talk
about
him
Wir
dürfen
über
ihn
reden
We
were
made
to
make
much
of
him
Wir
wurden
geschaffen,
um
ihn
groß
zu
machen
'Tis
so
sweet
to
trust
in
him,
a
touching
hymn
So
süß
ist's,
ihm
zu
vertrauen,
eine
berührende
Hymne
When
I'm
bleeding,
I
wanna
touch
his
hem
Wenn
ich
blute,
will
ich
seinen
Saum
berühren
Before
the
throne
of
God
above,
I
was
subject
to
be
judged
Vor
dem
Thron
Gottes
oben
war
ich
dem
Gericht
unterworfen
'Til
Jesus
paid
it
all
and
it
was
nothing
but
the
blood
Bis
Jesus
alles
bezahlte
und
es
nichts
als
das
Blut
war
Jesus
blood
was
spilled
in
pain
Jesu
Blut
wurde
unter
Schmerzen
vergossen
But
he
wasn't
killed
in
vain
Aber
er
wurde
nicht
umsonst
getötet
'Cause
all
who
trust
in
him
lose
all
their
guilty
stains
Denn
alle,
die
ihm
vertrauen,
verlieren
all
ihre
schuldigen
Flecken
Nothing
in
my
hands
I
bring,
simply
to
the
cross
I
cling
Nichts
in
meinen
Händen
bringe
ich,
einfach
an
das
Kreuz
klammere
ich
mich
And
can
it
be
in
Christ
alone?
Und
kann
es
sein,
in
Christus
allein?
How
sweet
and
awesome
when
we
sing
Wie
süß
und
ehrfurchtgebietend,
wenn
wir
singen
Forever
we
get
to
tell
about
Jesus
our
citadel
Für
immer
dürfen
wir
von
Jesus,
unserer
Zitadelle,
erzählen
Shoulda
been
in
the
pit
of
hell
Hätte
in
der
Höllengrube
sein
sollen
Instead
we're
singing
it
is
well
Stattdessen
singen
wir:
Es
ist
wohlauf
In
a
civil
war,
homie
wavin'
a
white
flagtch
Im
Bürgerkrieg,
Kumpel,
schwenkt
eine
weiße
Flagge
All
these
shares
to
honest
tears
that
I
fight
backtch
All
diese
ehrlichen
Tränen,
die
ich
zurückhalte
I
got
somewhere
to
leave
my
baggage
like
Skycatch
Ich
habe
einen
Ort,
um
mein
Gepäck
abzugeben,
wie
bei
Skycatch
It's
a
mistake
to
look
at
his
people
and
typecast
Es
ist
ein
Fehler,
sein
Volk
anzusehen
und
in
Schubladen
zu
stecken
An
avid
reader
with
cabin
fever,
the
saints
rise
Ein
eifriger
Leser
mit
Lagerkoller,
die
Heiligen
erheben
sich
Face
off
with
the
fallen
soldiers
in
plain
sightch
Stell
dich
den
gefallenen
Soldaten
offen
entgegen
I
fell
back
and
leaned
on
a
wall
when
the
paint
drytch
Ich
fiel
zurück
und
lehnte
mich
an
eine
Wand,
als
die
Farbe
trocken
war
Then
the
devil
gave
me
a
run
for
my
money
like
bank
heistch
Dann
machte
mir
der
Teufel
das
Leben
schwer,
wie
bei
einem
Banküberfall
Only
love
and
compassion,
licking
my
open
sores
Nur
Liebe
und
Mitgefühl,
meine
offenen
Wunden
leckend
They
say
that
chivalry's
dead,
but
he
still
opens
doors
Man
sagt,
die
Ritterlichkeit
sei
tot,
aber
er
öffnet
immer
noch
Türen
Sent
death
hell
and
the
grave,
homie
they
ova
fo'
Schickte
Tod,
Hölle
und
Grab,
Kumpel,
die
sind
erledigt
God
is
faithful,
put
respect
in
his
name,
por
favor
Gott
ist
treu,
zolle
seinem
Namen
Respekt,
por
favor
I
need
more
time,
vanity
in
my
veins
Ich
brauche
mehr
Zeit,
Eitelkeit
in
meinen
Adern
Naturally
but
it's
peace
when
the
sanity's
in
my
brain
Natürlich,
aber
es
ist
Frieden,
wenn
der
Verstand
in
meinem
Gehirn
ist
He's
so
good
boy
and
He
planning
to
be
the
same
Er
ist
so
gut,
Mann,
und
Er
plant,
derselbe
zu
bleiben
Shelter
in
the
storm
and
a
canopy
when
it
rains
Schutz
im
Sturm
und
ein
Baldachin,
wenn
es
regnet
And
I
don't
need
a
platform
to
rap
for
him
Und
ich
brauche
keine
Plattform,
um
für
ihn
zu
rappen
As
if
it
matters
more
if
more
see
it
Als
ob
es
wichtiger
wäre,
wenn
mehr
es
sehen
My
God
is
all-seeing,
I'm
seeing
life
in
a
different
light
Mein
Gott
ist
allsehend,
ich
sehe
das
Leben
in
einem
anderen
Licht
There's
nothing
new
under
the
sun
Es
gibt
nichts
Neues
unter
der
Sonne
But
everyone
under
the
Son
is
made
new
Aber
jeder
unter
dem
Sohn
wird
neu
gemacht
I'm
no
longer
on
the
fence,
now
my
defense
is
offense
Ich
sitze
nicht
länger
auf
dem
Zaun,
jetzt
ist
meine
Verteidigung
Angriff
I'm
drawn
away
from
sin
when
I
gaze
upon
him
often
Ich
werde
von
der
Sünde
weggezogen,
wenn
ich
ihn
oft
betrachte
Look
unto
the
Lord,
is
you
for
Him
or
against
Him?
Schau
auf
den
Herrn,
bist
du
für
Ihn
oder
gegen
Ihn?
The
gospel
is
offensive
'cause
it
deals
with
our
offenses
Das
Evangelium
ist
anstößig,
weil
es
sich
mit
unseren
Vergehen
befasst
But
God
is
more
offended
when
it
comes
to
the
unrepentent
Aber
Gott
ist
noch
mehr
beleidigt,
wenn
es
um
die
Unbußfertigen
geht
And
the
darkness
in
the
hearts
of
those
refusing
to
surrender
Und
die
Dunkelheit
in
den
Herzen
derer,
die
sich
weigern,
sich
zu
ergeben
I'm
a
messenger
of
grace,
Christ
crucified
the
message
Ich
bin
ein
Bote
der
Gnade,
Christus
gekreuzigt
ist
die
Botschaft
And
when
I
count
my
blessings
Und
wenn
ich
meine
Segnungen
zähle
He's
the
treasure
that's
most
precious,
yeah
Ist
er
der
Schatz,
der
am
kostbarsten
ist,
ja
Since
the
day
you
saved
my
soul
Seit
dem
Tag,
an
dem
du
meine
Seele
gerettet
hast
You've
been
moving
yourself
to
me,
Lord
Hast
du
dich
mir
zugewandt,
Herr
You
can't
afford
the
price
for
life
like
you
Little
Rich
with
the
keys
Du
kannst
dir
den
Preis
für
das
Leben
nicht
leisten,
als
wärst
du
Little
Rich
mit
den
Schlüsseln
Between
'em
black
bars
laying
flat,
that's
a
major
key
Zwischen
diesen
schwarzen
Balken
flach
liegend,
das
ist
ein
wichtiger
Schlüssel
He's
the
best,
you
can
bet
ain't
no
change
in
him
Er
ist
der
Beste,
du
kannst
wetten,
es
gibt
keine
Veränderung
in
ihm
Penny
pinching
freedom,
it
ain't
Lincoln
that
slaves
needed
Knauserige
Freiheit,
es
war
nicht
Lincoln,
den
Sklaven
brauchten
The
grave
beat
it
Das
Grab,
er
hat
es
besiegt
And
moonwalk
when
he
raise
even
the
stars
know
his
fame
Und
macht
den
Moonwalk,
wenn
er
sich
erhebt,
sogar
die
Sterne
kennen
seinen
Ruhm
Stays
daily
it's
rain
season,
his
name's
Jesus
Er
ist
täglich
da,
es
ist
Regenzeit,
sein
Name
ist
Jesus
We
ain't
passive-aggressive
or
vain
neither
Wir
sind
weder
passiv-aggressiv
noch
eitel
Let
us
adore
him
in
Romans
don't
pay
Caesar
Lasst
uns
ihn
anbeten,
im
Römerbrief,
zahlt
nicht
Cäsar
He
waved
either
to
tell
you
hello
or
to
save
seeds
Er
winkte,
entweder
um
dir
Hallo
zu
sagen
oder
um
Samen
zu
retten
From
the
same
evil
that
Bell
Biv
Devoe
when
they
sang
"Poison"
Vor
demselben
Bösen,
das
Bell
Biv
Devoe
meinten,
als
sie
„Poison“
sangen
The
fangs
leave
from
the
neck
Die
Reißzähne
verlassen
den
Hals
When
the
veins
bleed
from
the
stretch
Wenn
die
Adern
durch
die
Dehnung
bluten
And
the
same
fellow
that
made
Adam
even
with
one
breath
Und
derselbe
Kerl,
der
Adam
sogar
mit
einem
Atemzug
erschuf
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thomas Joseph Terry, Bryan Winchester, Samuel Life Troxel, William Tyrone Branch, Jacquelyn Hill-perry, Shai Linne
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.