Jackie Hill Perry feat. Sharon Irving - Woman - перевод текста песни на немецкий

Woman - Sharon Irving , Jackie Hill Perry перевод на немецкий




Woman
Frau
Once upon a time we was a bone from the first body
Es war einmal, da waren wir ein Knochen vom ersten Körper
To roam ′til it cursed
Der umherirrte, bis er verflucht wurde
Quiet, now it's gone
Still, jetzt ist er fort
Now we violent against the silent
Jetzt sind wir gewalttätig gegen die Stillen
Momma told me being a woman was hard and she wasn′t lying
Mama sagte mir, eine Frau zu sein sei schwer, und sie hat nicht gelogen
Your daughter argues with lions to bear fruit
Deine Tochter streitet mit Löwen, um Frucht zu tragen
I tear through tigers who try to tie us with snares too
Ich zerreiße Tiger, die versuchen, uns auch mit Schlingen zu fesseln
Tight as we wear it like it's a sweater
So eng, als trügen wir es wie einen Pullover
I swear America lead us astray
Ich schwöre, Amerika hat uns in die Irre geführt
Dogging us out like they messed with the gate
Uns schlecht behandelt, als hätten sie sich am Tor zu schaffen gemacht
It's Esther with faith
Es ist Esther mit Glauben
Mordecai remind us of fate
Mordechai erinnert uns an das Schicksal
Rewind to replay
Zurückspulen, um es erneut abzuspielen
The role we was made for
Die Rolle, für die wir geschaffen wurden
The game scores
Das Spiel punktet
You see it pointing forward the ancient of days, your
Du siehst es vorwärts weisen, der Uralte der Tage, dein
Bible ain′t changed, your
Bibel hat sich nicht geändert, dein
Highness still reigns, pours
Hoheit regiert noch, gießt
Showers as doubt is the object of cowards
Schauer, denn Zweifel ist das Objekt von Feiglingen
I was astounded when I found that that I was of value
Ich war erstaunt, als ich herausfand, dass ich wertvoll war
I object a power found in the body where idols let me be modest
Ich lehne eine Macht ab, die im Körper gefunden wird, wo Götzen mich bescheiden sein lassen
Let me be honest, let me be woman
Lass mich ehrlich sein, lass mich Frau sein
God forbid I ever tell God how it should be done
Gott bewahre, dass ich Gott jemals sage, wie es gemacht werden soll
One-man woman, you don′t know
Ein-Mann-Frau, du weißt nicht
Where you came from, please go home
Woher du kamst, bitte geh nach Hause
Tell us, tell us, baby, your name
Sag uns, sag uns, Baby, deinen Namen
Tell us, tell us, baby, your frame
Sag uns, sag uns, Baby, deinen Rahmen
It's God, it′s God, it's God, it′s God
Es ist Gott, es ist Gott, es ist Gott, es ist Gott
It's God, it′s God
Es ist Gott, es ist Gott
Who they tell you to be?
Wer sagen sie dir, sollst du sein?
A firecracker or fire starter?
Ein Knallfrosch oder eine Brandstifterin?
You oughta know
Du solltest es wissen
Alanis taught us
Alanis hat es uns gelehrt
Doesn't start with a Barbie with long hair in the party
Es beginnt nicht mit einer Barbie mit langen Haaren auf der Party
It's tragic being in pageants
Es ist tragisch, an Schönheitswettbewerben teilzunehmen
Being fake about yourself like you happy with being plastic
Falsch zu dir selbst zu sein, als wärst du glücklich damit, Plastik zu sein
Did they tell you your body was just a hobby?
Haben sie dir gesagt, dein Körper sei nur ein Hobby?
That being mommy was obviously a problem?
Dass Mama zu sein offensichtlich ein Problem war?
Why would you follow his eye on the sparrow?
Warum solltest du seinem Auge auf den Spatz folgen?
Why would you fill your quiver?
Warum solltest du deinen Köcher füllen?
God forbid that these arrows make your road more narrow
Gott bewahre, dass diese Pfeile deinen Weg enger machen
Make your life little harder
Dein Leben ein wenig schwerer machen
Eden my daughter
Eden, meine Tochter
You taught us calling was part of falling in love with the Father
Du hast uns gelehrt, dass Berufung Teil des Verliebens in den Vater war
Abba, I′m done trying to barter with this culture
Abba, ich bin fertig damit, mit dieser Kultur zu feilschen
Yeah, I done trying to spar up with them vultures
Ja, ich bin fertig damit, mit diesen Geiern zu sparren
Flying over what′s dying
Die über dem Sterbenden fliegen
Tomorrow I'm a wife
Morgen bin ich eine Ehefrau
Yesterday I was a mother
Gestern war ich eine Mutter
Today I′m just a woman
Heute bin ich einfach eine Frau
Next week I'm just a sister
Nächste Woche bin ich einfach eine Schwester
Look I′m more than just a picture
Schau, ich bin mehr als nur ein Bild
What am I: I'm a woman that′s made in God's image
Was bin ich: Ich bin eine Frau, geschaffen nach Gottes Bild
One-man woman, you don't know
Ein-Mann-Frau, du weißt nicht
Where you came from, please go home
Woher du kamst, bitte geh nach Hause
Tell us, tell us, baby, your name
Sag uns, sag uns, Baby, deinen Namen
Tell us, tell us, baby, your frame
Sag uns, sag uns, Baby, deinen Rahmen
It′s God, it′s God, it's God, it′s God
Es ist Gott, es ist Gott, es ist Gott, es ist Gott
It's God, it′s God
Es ist Gott, es ist Gott





Авторы: T. Mann, D. Grusin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.