Текст и перевод песни Jackie Leven - Desolation Blues
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Where
did
you
take
me
Куда
ты
меня
отвез
When
it
was
nearly
dark?
Когда
уже
почти
стемнело?
Wearing
a
wreath
of
perfume
В
венке
из
духов
And
a
beautiful
spark
И
прекрасная
искра
And
my
tears
were
flowing
И
мои
слезы
текли
рекой
In
early
morning
light
В
свете
раннего
утра
But
I
held
you
in
my
arms
Но
я
держал
тебя
в
своих
объятиях
All
through
the
night
Всю
ночь
напролет
And
when
your
heart
is
dead
И
когда
твое
сердце
умрет
You'll
get
the
desolation
blues
Ты
почувствуешь
тоску
опустошения.
And
when
your
heart
is
dead
И
когда
твое
сердце
умрет
You'll
get
the
desolation
blues
Ты
почувствуешь
тоску
опустошения.
Now
I
walk
alone
Теперь
я
иду
один
In
the
very
far
north
На
самом
крайнем
севере
Have
you
ever
seen
the
winter
Вы
когда-нибудь
видели
зиму
Up
here
in
cape
wrath
Здесь,
на
мысе
гнева
When
the
pentland
firth
Когда
пентленд-ферт
In
playing
deadly
games
В
смертельных
играх
You
can't
even
tell
Ты
даже
не
можешь
сказать
What
is
land
or
sea
or
sky
Что
такое
земля,
море
или
небо
I
destroyed
my
life
Я
разрушил
свою
жизнь
In
a
blizzard
of
lies
В
метели
лжи
And
when
your
heart
is
dead
И
когда
твое
сердце
умрет
You'll
get
the
desolation
blues
Ты
почувствуешь
тоску
опустошения.
And
when
your
heart
is
dead
И
когда
твое
сердце
умрет
You'll
get
the
desolation
blues
Ты
почувствуешь
тоску
опустошения.
My
best
friend
has
a
headstone
У
моего
лучшего
друга
есть
надгробие
By
a
rainy
motorway
По
дождливой
автостраде
The
coffin
went
down
Гроб
опустился
Some
of
us
prayed
Некоторые
из
нас
молились
We
threw
some
dirt
down
the
hole
Мы
бросили
немного
земли
в
яму
Then
we
walked
away
Потом
мы
ушли
But
if
he
were
alive
Но
если
бы
он
был
жив
He
couldn't
help
me
today
Сегодня
он
не
смог
мне
помочь
And
when
your
heart
is
dead
И
когда
твое
сердце
умрет
You'll
get
the
desolation
blues
Ты
почувствуешь
тоску
опустошения.
And
when
your
heart
is
dead
И
когда
твое
сердце
умрет
You'll
get
the
desolation
blues
Ты
почувствуешь
тоску
опустошения.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.