Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stornoway Girl
Девушка из Сторновея
'Avril
- what
was
that
thing
you
«Эйврил
- что
ты
там
говорила
Said
in
the
bar
last
night
about
neon?
прошлой
ночью
в
баре
про
неон?
(Avril)
–'Well,
I
think
the
old
inlanders
(Эйврил)
– «Ну,
я
думаю,
что
старые
островитяне
See
neon
as
a
trick
to
twist
the
poetry
видят
в
неоне
уловку,
чтобы
исказить
Out
of
the
young'
всю
поэзию
юности».
'That's,
that's
wonderful'...
«Это...
это
замечательно»...
Oh
my
Stornoway
Girl
о
моя
девочка
из
Сторновея,
Oh
my
Stornoway
Girl
о
моя
девочка
из
Сторновея.
She's
the
woman
set
the
heather
on
fire
Эта
женщина
подожгла
вереск,
She
is
everything
a
man
could
desire
она
- всё,
чего
только
мужчина
может
желать.
Oh
my
Stornoway
Girl
о
моя
девочка
из
Сторновея,
Stornoway
girl
by
the
ocean
девочка
из
Сторновея
у
океана.
I
see
the
strength
in
your
life
Я
вижу
силу
в
твоей
жизни,
Stornoway
girl
by
the
ocean
девочка
из
Сторновея
у
океана.
She
knows
the
trick
of
the
ride
Ты
знаешь,
как
правильно
ехать
верхом,
And
the
truth
of
the
tree
и
правду
дерева,
And
the
machair
in
summer
и
махаир
летом,
And
the
dark
winter's
day
и
темный
зимний
день.
Stornoway
girl
Девочка
из
Сторновея.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jackie Leven
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.