Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Working Alone/A Blessing
Alleine Arbeiten/Ein Segen
Working
alone
in
the
evening
sun
Alleine
arbeitend
in
der
Abendsonne
A
man
and
two
horses
come
Ein
Mann
und
zwei
Pferde
kommen
Pulling
a
plough
on
the
far
hillside
Einen
Pflug
ziehend
am
fernen
Hang
Till
day
is
done
Bis
der
Tag
vorbei
ist
And
the
sun
has
died
Und
die
Sonne
untergegangen
ist
And
leaves
are
turning
yellow
Und
Blätter
werden
gelb
In
my
hair
In
meinem
Haar
...in
my
hair
...in
meinem
Haar
And
as
time
passes
through
my
hands
Und
während
die
Zeit
durch
meine
Hände
rinnt
I
know
one
day
I'll
be
that
man
Ich
weiß,
eines
Tages
werde
ich
dieser
Mann
sein
The
horse's
eye
is
full
of
trust
Das
Auge
des
Pferdes
ist
voller
Vertrauen
And
easy
humor
in
the
dust
Und
leichter
Humor
im
Staub
I
love
the
horse
and
I
love
the
earth
Ich
liebe
das
Pferd
und
ich
liebe
die
Erde
The
lonely
plough
is
giving
birth
Der
einsame
Pflug
gebiert
And
leaves
are
turning
yellow
Und
Blätter
werden
gelb
In
my
hair
In
meinem
Haar
...in
my
hair
...in
meinem
Haar
And
now
I
am
a
great
big
man
Und
jetzt
bin
ich
ein
großer,
stattlicher
Mann
I
work
alone
far
from
that
land
Ich
arbeite
alleine,
fern
von
jenem
Land
The
plough
moves
deep
inside
my
veins
Der
Pflug
bewegt
sich
tief
in
meinen
Adern
But
someone
else
now
holds
the
reins
Aber
jemand
anderes
hält
jetzt
die
Zügel
The
shadow
steals
across
the
hill
Der
Schatten
stiehlt
sich
über
den
Hügel
And
falls
upon
the
paper
mill
Und
fällt
auf
die
Papiermühle
The
men
inside
come
streaming
out
Die
Männer
drinnen
strömen
heraus
And
the
valley
echoes
with
their
shout
Und
das
Tal
hallt
wider
von
ihrem
Ruf
Echoes
in
the
lonely
bars
Hallt
wider
in
den
einsamen
Bars
And
by
the
silent
reservoir
Und
am
stillen
Stausee
And
leaves
are
turning
yellow
Und
Blätter
werden
gelb
In
my
hair
In
meinem
Haar
...in
my
hair
...in
meinem
Haar
...turning
yellow
in
my
hair
...werden
gelb
in
meinem
Haar
...turning
yellow
in
my
hair
...werden
gelb
in
meinem
Haar
...turning
yellow
in
my
hair
...werden
gelb
in
meinem
Haar
...turning
yellow
in
my
hair
...werden
gelb
in
meinem
Haar
Just
off
the
highway
to
Rochester,
Minnesota
Kurz
abseits
des
Highways
nach
Rochester,
Minnesota
Twilight
bounds
softly
forth
on
the
grass
Die
Dämmerung
springt
sanft
hervor
auf
dem
Gras
And
the
eyes
of
those
two
Indian
ponies
Und
die
Augen
dieser
beiden
Indianerponys
Darken
with
kindness
Verdunkeln
sich
vor
Freundlichkeit
They
have
gladly
come
out
of
the
willows
Sie
sind
gerne
aus
den
Weiden
gekommen
To
welcome
my
friend
and
me
Um
meinen
Freund
und
mich
willkommen
zu
heißen
We
step
over
the
barbed
wire
into
the
pasture
Wir
steigen
über
den
Stacheldraht
in
die
Weide
Where
they
have
been
grazing
all
day,
alone
Wo
sie
den
ganzen
Tag
gegrast
haben,
allein
They
ripple
tensely,
they
can
hardly
contain
their
Sie
zucken
angespannt,
sie
können
kaum
ihre
Happiness
that
we
have
come
Freude
darüber
zurückhalten,
dass
wir
gekommen
sind
They
bow
shyly
as
wet
swans.
Sie
verneigen
sich
schüchtern
wie
nasse
Schwäne.
They
love
each
other.
Sie
lieben
sich.
There
is
no
loneliness
like
theirs
Es
gibt
keine
Einsamkeit
wie
ihre
At
home
once
more,
Wieder
zu
Hause,
They
begin
munching
the
young
tufts
Beginnen
sie,
die
jungen
Büschel
zu
mampfen
Of
spring
in
the
darkness
Des
Frühlings
in
der
Dunkelheit
I
would
like
to
hold
the
slenderer
one
in
my
arms,
Ich
möchte
die
schlankere
von
beiden
in
meinen
Armen
halten,
For
she
has
walked
over
to
me
Denn
sie
ist
zu
mir
herübergekommen
And
nuzzled
my
left
hand
Und
hat
meine
linke
Hand
angestupst
She
is
black
and
white
Sie
ist
schwarz
und
weiß
Her
mane
falls
wild
on
her
forehead
Ihre
Mähne
fällt
wild
auf
ihre
Stirn
And
the
light
breeze
moves
me
Und
die
leichte
Brise
bewegt
mich
dazu,
To
caress
her
long
ear
Ihr
langes
Ohr
zu
streicheln
That
is
delicate
as
the
skin
over
a
girl's
wrist
Das
zart
ist
wie
die
Haut
über
dem
Handgelenk
eines
Mädchens
Suddenly
I
realize
Plötzlich
wird
mir
klar
That
if
I
stepped
out
of
my
body
Dass,
wenn
ich
aus
meinem
Körper
treten
würde,
I
would
break
in
the
blossom
Ich
in
der
Blüte
zerbrechen
würde
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jackie Leven, James Wright
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.