Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Foggy Day
Ein nebliger Tag
I
was
a
stranger
in
the
city
Ich
war
ein
Fremder
in
der
Stadt
Out
of
town
were
the
people
I
knew
Außer
Haus
waren
die
Leute,
die
ich
kannte
I
had
that
feeling
of
self-pity
Ich
hatte
dieses
Gefühl
von
Selbstmitleid
What
to
do,
what
to
do,
what
to
do
Was
tun,
was
tun,
was
tun
The
outlook
was
decidedly
blue
Die
Aussicht
war
definitiv
düster
But
as
I
walked
through
the
foggy
streets
alone
Doch
als
ich
allein
durch
die
nebligen
Straßen
ging
It
turned
out
to
be
the
luckiest
day
I've
known
Wurde
er
zum
glücklichsten
Tag,
den
ich
je
erlebt
habe
A
foggy
day,
in
London
town
Ein
nebliger
Tag,
in
London
Town
Had
me
low,
had
me
down
Ließ
mich
trüb
sein,
zog
mich
runter
I
viewed
the
morning,
with
much
alarm
Ich
sah
den
Morgen
mit
großer
Sorge
British
Museum,
had
lost
its
charm
Das
Britische
Museum
hatte
seinen
Charme
verloren
How
long
I
wondered,
Wie
lange,
fragte
ich
mich,
Could
this
thing
last
Könnte
diese
Sache
andauern
But
the
age
of
miracles,
hadn't
past
Aber
das
Zeitalter
der
Wunder
war
noch
nicht
vorbei
For
suddenly,
I
saw
you
there
Denn
plötzlich
sah
ich
dich
dort
And
through
foggy
London
town,
Und
durch
das
neblige
London
Town,
The
sun
was
shining
everywhere
Schien
die
Sonne
überall
For
suddenly,
I
saw
you
there
Denn
plötzlich
sah
ich
dich
dort
And
through
foggy
London
town,
Und
durch
das
neblige
London
Town,
The
sun
was
shining
everywhere
Schien
die
Sonne
überall
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gershwin George, Gershwin Ira
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.