Jackie Moore - The Bridge That Lies Between Us - перевод текста песни на немецкий

The Bridge That Lies Between Us - Jackie Mooreперевод на немецкий




The Bridge That Lies Between Us
Die Brücke, die zwischen uns liegt
Last night we walked along a path
Letzte Nacht gingen wir einen Pfad entlang
Beneath the moonlit sky
Unter dem mondbeschienenen Himmel
And as we walked on fallen leaves
Und als wir über gefallene Blätter gingen
I knew our love had died
Wusste ich, dass unsere Liebe gestorben war
The love we shared has come and gone
Die Liebe, die wir teilten, ist gekommen und gegangen
The laughter fades away
Das Lachen verklingt
Trying not to learn the truth
Versuchend, die Wahrheit nicht zu erfahren
I finally heard you say
Hörte ich dich endlich sagen
Jackie there's a woman
Jackie, da ist eine Frau
She's the bridge that lies between us
Sie ist die Brücke, die zwischen uns liegt
Don't ya know there's a woman
Weißt du denn nicht, da ist eine Frau
She's the bridge that lies between us
Sie ist die Brücke, die zwischen uns liegt
The words cut deep all through the night
Die Worte schnitten tief die ganze Nacht hindurch
And echoed through the day
Und hallten durch den Tag
All our friends said I was brave
Alle unsere Freunde sagten, ich sei tapfer
But I sure didn't feel that way
Aber so fühlte ich mich sicher nicht
Vision blurred by tears I see
Meine Sicht von Tränen verschwommen, sehe ich
A picture on the wall
Ein Bild an der Wand
Fooling no-one but myself
Niemanden täuschend außer mich selbst
To say I don't care at all
Zu sagen, es ist mir ganz egal
If ya find she's not the kind
Wenn du feststellst, sie ist nicht die Art
To give the love you need
Die Liebe zu geben, die du brauchst
I'll be waiting here for you
Werde ich hier auf dich warten
I'm too proud to plead
Ich bin zu stolz, um zu flehen
There's nothing you could ask of me
Es gibt nichts, was du von mir verlangen könntest
I wouldn't gladly do
Das ich nicht gerne tun würde
I'll be here in time of need
Ich werde hier sein in Zeiten der Not
If only to sleep with you.
Und sei es nur, um mit dir zu schlafen.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.