Jackie Wilson feat. Count Basie - Ode to Billie Joe - перевод текста песни на немецкий

Ode to Billie Joe - Jackie Wilson feat. Count Basieперевод на немецкий




Ode to Billie Joe
Ode an Billie Joe
It was the third of June, another sleepy, dusty Delta day
Es war der dritte Juni, ein weiterer schläfriger, staubiger Delta-Tag
I was out choppin′ cotton and my brother was balin' hay
Ich war draußen Baumwolle hacken und mein Bruder presste Heu
And at dinner time we stopped and walked back to the house to eat
Und zur Essenszeit hielten wir an und gingen zurück zum Haus, um zu essen
And Mama hollered out the back door "y′all remember to wipe your feet"
Und Mama rief aus der Hintertür: "Denkt dran, euch die Füße abzutreten!"
And then she said "I got some news this mornin' from Choctaw Ridge"
Und dann sagte sie: "Ich habe heute Morgen Neuigkeiten vom Choctaw Ridge bekommen"
"Today Billy Joe MacAllister jumped off the Tallahatchie Bridge"
"Heute ist Billy Joe MacAllister von der Tallahatchie-Brücke gesprungen"
'N′ Papa said to Mama as he passed around the blackeyed peas
Und Papa sagte zu Mama, als er die Schwarzaugenbohnen herumreichte
"Well Billy Joe never had a lick of sense, pass the biscuits, please"
"Nun, Billy Joe hatte nie viel Verstand, reich mal die Kekse rüber, bitte"
"There′s five more acres in the lower forty I've got to plow"
"Da sind noch fünf Morgen mehr im unteren Vierzig, die ich pflügen muss"
′N' Mama said it was shame about Billy Joe, anyhow
Und Mama sagte, es sei jedenfalls eine Schande um Billy Joe
Seems like nothin′ ever comes to no good up on Choctaw Ridge
Scheint, als ob oben auf dem Choctaw Ridge nie etwas Gutes dabei herauskommt
And now Billy Joe MacAllister's jumped off the Tallahatchie Bridge
Und jetzt ist Billy Joe MacAllister von der Tallahatchie-Brücke gesprungen
′N' Brother said he recollected when he and Tom and Billie Joe
Und Bruder sagte, er erinnere sich, als er und Tom und Billie Joe
Put a frog down my back at the Carroll County picture show
Mir einen Frosch in den Rücken steckten im Kino von Carroll County
And wasn't I talkin′ to him after church last Sunday night?
Und habe ich nicht letzten Sonntagabend nach der Kirche mit ihm gesprochen?
"I′ll have another piece-a apple pie, you know it don't seem right"
"Ich nehm' noch ein Stück Apfelkuchen, weißt du, es scheint nicht richtig"
"I saw him at the sawmill yesterday on Choctaw Ridge"
"Ich sah ihn gestern im Sägewerk auf dem Choctaw Ridge"
"And now ya tell me Billie Joe′s jumped off the Tallahatchie Bridge"
"Und jetzt erzählst du mir, Billie Joe sei von der Tallahatchie-Brücke gesprungen"
'N′ Mama said to me "Child, what's happened to your appetite?"
Und Mama sagte zu mir: "Kind, was ist mit deinem Appetit los?"
"I′ve been cookin' all morning and you haven't touched a single bite"
"Ich habe den ganzen Morgen gekocht und du hast keinen einzigen Bissen angerührt"
"That nice young preacher, Brother Taylor, dropped by today"
"Dieser nette junge Prediger, Bruder Taylor, kam heute vorbei"
"Said he′d be pleased to have dinner on Sunday, oh, by the way"
"Sagte, er würde sich freuen, am Sonntag zum Essen zu kommen, oh, übrigens"
"He said he saw a girl that looked a lot like you up on Choctaw Ridge"
"Er sagte, er habe oben auf dem Choctaw Ridge ein Mädchen gesehen, das dir sehr ähnlich sah"
"And she and Billy Joe was throwing somethin′ off the Tallahatchie Bridge"
"Und sie und Billy Joe warfen etwas von der Tallahatchie-Brücke"
A year has come 'n′ gone since we heard the news 'bout Billy Joe
Ein Jahr ist gekommen und gegangen, seit wir die Nachricht von Billy Joe hörten
′N' Brother married Becky Thompson, they bought a store in Tupelo
Und Bruder heiratete Becky Thompson, sie kauften ein Geschäft in Tupelo
There was a virus going ′round, Papa caught it and he died last Spring
Es ging ein Virus um, Papa bekam ihn und starb letzten Frühling
And now Mama doesn't seem to wanna do much of anything
Und jetzt scheint Mama nicht mehr viel tun zu wollen
And me, I spend a lot of time pickin' flowers up on Choctaw Ridge
Und ich, ich verbringe viel Zeit damit, oben auf dem Choctaw Ridge Blumen zu pflücken
And drop them into the muddy water off the Tallahatchie Bridge
Und lasse sie ins schlammige Wasser von der Tallahatchie-Brücke fallen





Авторы: BOBBIE GENTRY


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.