Текст и перевод песни Jackita La Zorra - Llueve
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te
Extraño.Te
extrañooo.
Я
скучаю
по
тебе.
Так
сильно
скучаю.
Me
cuesta.me
cuestaa.Olvidarte!!
Мне
тяжело.
Тяжело
тебя
забыть!!
La
zorra.Zorra!!
Злючка.
Злючка!!
Llueve
la
agonia
de
que
no
te
tengo
Дождём
льётся
агония
от
того,
что
тебя
нет
Y
cada
gota
representa
un
beso
И
каждая
капля
— поцелуй
El
que
me
dabas
en
esos
momentos
Тот,
что
ты
дарил
в
те
моменты
Los
tengo
ahora
pero
de
recuerdo
Теперь
они
у
меня
в
памяти
Y
llueve
tanto
por
mi
gran
lamento
И
так
сильно
идёт
дождь,
потому
что
я
очень
сожалею
Mi
acompañante
ahora
es
el
sufrimiento
Теперь
моё
общество
— страдания
Aun
tus
huellas
viven
en
mi
cuerpo
Твои
следы
всё
ещё
отпечатаны
на
моём
теле
Y
te
llevo
dentro
И
ты
со
мной
внутри
Llueve
ahora
estas
en
otro
lugar
Теперь
идёт
дождь,
и
ты
в
другом
месте
Descanzando
en
paz
Почишь
в
мире
Pero
sabes
bien
no
te
voy
a
olvidar
Но
ты
ведь
знаешь,
я
не
забуду
тебя
Voy
a
conservar
tu
amor
hasta
el
final
Я
сохраню
твою
любовь
до
конца
Nunca
imagine
que
desafortunadamente
yo
te
iba
a
perder
Я
никогда
не
думал,
что,
к
несчастью,
потеряю
тебя
Hoy
me
pesan
los
momento
malos
que
pase
Сейчас
меня
тяготят
те
плохие
моменты,
что
мы
пережили
Quisiera
hechar
el
tiempo
atras
poderlo
resolver
Хотел
бы
повернуть
время
вспять,
чтобы
исправить
их
Pero
se
que
es
imposible
no
van
a
volver
Но
я
знаю,
это
невозможно,
они
не
вернутся
Los
recuerdos
las
caricias
los
detalles
que
Воспоминания,
ласки,
детали,
которые
Hicieron
que
fuera
muy
fuerte
este
gran
querer
Сделали
эту
великую
любовь
такой
несокрушимой
Hoy
me
duele
el
hecho
de
que
no
te
vuelvo
a
ver
Сегодня
я
страдаю
от
того,
что
больше
никогда
не
увижу
тебя
Y
es
x
eso
q
ahora
papi
siempre
Llueve
И
поэтому,
детка,
теперь
всегда
Llueve
ahora
estas
en
otro
lugar
Теперь
идёт
дождь,
и
ты
в
другом
месте
Descanzando
en
paz
Почишь
в
мире
Pero
sabes
bien
no
te
voy
a
olvidar
Но
ты
ведь
знаешь,
я
не
забуду
тебя
Voy
a
conservar
tu
amor
hasta
el
final
(hasta
el
final)
Я
сохраню
твою
любовь
до
конца
(до
конца)
Ni
gata,
ni
perra,
ni
nada.
La
zorra!!
И
не
кошка,
и
не
стерва,
совсем
нет.
Злючка!!
Hoy
me
duele
el
hecho
de
q
no
te
vuelvo
a
ver
Сегодня
я
страдаю
от
того,
что
больше
никогда
не
увижу
тебя
Y
es
por
eso
q
ahora
papi
siempre
Llueve
И
поэтому,
детка,
теперь
всегда
Llueve
ahora
estas
en
otro
lugar
Теперь
идёт
дождь,
и
ты
в
другом
месте
Descanzando
en
paz
Почишь
в
мире
Pero
sabes
bien
no
te
voy
a
olvidar
Но
ты
ведь
знаешь,
я
не
забуду
тебя
Voy
a
conservar
tu
amor
hasta
el
final
(hasta
el
final)
Я
сохраню
твою
любовь
до
конца
(до
конца)
Nunca
imagine
que
desafortunadamente
yo
te
iba
a
perder
Я
никогда
не
думал,
что,
к
несчастью,
потеряю
тебя,
Hoy
me
pesan
los
momento
malos
q
pase
Сейчас
меня
тяготят
те
плохие
моменты,
что
мы
пережили,
Quisiera
hechar
el
tiempo
atras
poderlo
resolver
Хотел
бы
повернуть
время
вспять,
чтобы
исправить
их,
Pero
se
que
es
imposible
no
van
a
volver
Но
я
знаю,
это
невозможно,
они
не
вернутся,
Los
recuerdos
las
caricias
los
detalles
que
Воспоминания,
ласки,
детали,
которые
Hicieron
que
fuera
muy
fuerte
este
gran
querer.
Сделали
эту
великую
любовь
такой
несокрушимой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: La Factoría
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.