Текст и перевод песни Jackita - La Comisaria
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Comisaria
Полицейский участок
Como
me
voy
a
olvidar
de
aquella
noche
Как
я
могу
забыть
ту
ночь
En
que
salimos
del
boliche
y
me
dijiste
de
queruza
Когда
мы
вышли
из
клуба,
и
ты
сказал
нагло
Vamo
a
la
esquina
que
tengo
algo
que
te
gusta
Пойдём
за
угол,
у
меня
есть
кое-что
классное
Re
perseguida
carpeteando
por
las
dudas
Постоянно
в
поисках,
проверяя
по
сторонам
Estoy
confiada,
dame
un
beso
que
me
gusta
Я
доверяю,
поцелуй
меня,
мне
это
нравится
Lento
y
bien
profundo,
juntos
volamos
de
este
mundo
Медленно
и
глубоко,
мы
взлетаем
вместе
En
una
nube
que
encaraba
la
avenida
На
облаке,
летящем
по
проспекту
No
seas
tonta,
mira
si
va
a
venir
la
policía
Не
будь
глупой,
не
придёт
сюда
полиция
Vaya
desgracia
mía,
pintó
la
lancha
Вот
какая
неудача,
приехали
копы
Y
fuimos
a
parar
a
la
comisaría
И
мы
попали
в
полицейский
участок
Después
de
ya
casi
tres
horas,
cayó
el
botón
Спустя
почти
три
часа,
пришёл
дежурный
Abrió
la
celda
y
dijo
Открыл
камеру
и
сказал
Guacho,
vos
entrá
Парень,
заходи
Que
por
culpa
de
Ramón...
Потому
что
из-за
Рамона...
Mira
donde
fuiste
a
parar
Посмотри,
куда
ты
попал
A
parar
(a
donde?)
Попал
(куда?)
A
la
comisaria
В
полицейский
участок
Fui
a
parar
(a
donde?)
Попал
(куда?)
A
la
comisaria
В
полицейский
участок
A
parar
(a
donde?)
Попал
(куда?)
A
la
comisaria
В
полицейский
участок
A
la
comisaria
В
полицейский
участок
Como
me
voy
a
olvidar
de
aquella
noche
Как
я
могу
забыть
ту
ночь
En
que
salimos
del
boliche
y
me
dijiste
de
queruza
Когда
мы
вышли
из
клуба,
и
ты
сказал
нагло
Vamo
a
la
esquina
que
tengo
algo
que
te
gusta
Пойдём
за
угол,
у
меня
есть
кое-что
классное
Re
perseguida
carpeteando
por
las
dudas
Постоянно
в
поисках,
проверяя
по
сторонам
Estoy
confiada,
dame
un
beso
que
me
gusta
Я
доверяю,
поцелуй
меня,
мне
это
нравится
Lento
bien
profundo,
juntos
volamos
de
este
mundo
Медленно
глубоко,
мы
взлетаем
вместе
En
una
nube
que
encaraba
la
avenida
На
облаке,
летящем
по
проспекту
No
seas
tonta,
mira
si
va
a
venir
la
policía
Не
будь
глупой,
не
придёт
сюда
полиция
Vaya
desgracia
mía,
pintó
la
lancha
Вот
какая
неудача,
приехали
копы
Y
fuimos
a
parar
a
la
comisaría
И
мы
попали
в
полицейский
участок
Después
de
ya
casi
tres
horas,
cayó
el
botón
Спустя
почти
три
часа,
пришёл
дежурный
Abrió
la
celda
me
dijo
Открыл
камеру
и
сказал
Guacho,
vos
entrá
Парень,
заходи
Que
por
culpa
de
Ramón...
Потому
что
из-за
Рамона...
Mira
donde
fuiste
a
parar
Посмотри,
куда
ты
попал
A
parar
(a
donde?)
Попал
(куда?)
A
la
comisaria
В
полицейский
участок
Fui
a
parar
(a
donde?)
Попал
(куда?)
A
la
comisaria
В
полицейский
участок
A
parar
(a
donde?)
Попал
(куда?)
A
la
comisaria
В
полицейский
участок
A
la
comisaria
В
полицейский
участок
A
parar
(a
donde?)
Попал
(куда?)
A
la
comisaria
В
полицейский
участок
Fui
a
parar
(a
donde?)
Попал
(куда?)
A
la
comisaria
В
полицейский
участок
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cristian Daniel Cerdan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.