Текст и перевод песни Jackita - Me Hubieras Dicho
Me Hubieras Dicho
You Should Have Told Me
Yo,
soy
jackita
Yo,
I'm
Jackita
Me
hubieras
dicho,
que
no
tenías
ganas
de
enamorarte,
tal
vez
You
could
have
told
me
that
you
didn't
feel
like
falling
in
love,
maybe
Te
hubiera
dicho
que
por
favor
buscaras
en
otra
parte
I
would
have
told
you
to
find
it
somewhere
else,
baby
Y
en
vez,
de
eso
dijiste
But
you
said
Que
tu
veías
esta
vida
conmigo
That
you
saw
our
lives
together
Y
como
yo
si
me
miraba
contigo
And
I
saw
myself
with
you,
in
the
same
way
Sin
darme
cuenta
en
tus
palabras
creí,
y
así,
caí
Without
realizing
it,
I
believed
your
words,
and
I
fell
Si
hubiera
sabido
que
querías
jugar
If
I
had
known
that
you
wanted
to
play
Que
esto
era
solo
una
aventura
más
That
this
was
just
another
gamble
Me
hubiera
medido
y
no
hubiera
entregado
todo
de
mi
parte
I
would
have
been
careful
and
not
given
you
everything
Y
ahora
que
lo
entiendo
es
demasiado
tarde
And
now
that
I
understand,
it's
too
late
Ya
me
lastimaste
You've
hurt
me
Si
hubiera
sabido
que
querías
jugar
If
I
had
known
that
you
wanted
to
play
Que
sólo
era
objeto
de
tu
intimidad
That
I
was
just
an
option
for
intimacy
Me
hubiera
guardado
los
mejores
besos
esos
que
te
daba
I
would
have
kept
the
best
kisses
I
gave
you
Para
alguien
sincero
que
si
le
importaran
For
someone
sincere
who
cared
Para
otra
persona
que
si
los
valorara
For
someone
else
who
would
appreciate
them
Pero
dijiste
que
tú
veías
esta
vida
conmigo
But
you
said
you
saw
our
lives
together
Y
como
yo
sí
me
miraba
contigo
And
I
saw
myself
with
you,
in
the
same
way
Sin
darme
cuenta
en
tus
palabras
creí,
y
así,
caí
Without
realizing
it,
I
believed
your
words,
and
I
fell
Si
hubiera
sabido
que
querías
jugar
If
I
had
known
that
you
wanted
to
play
Que
esto
era
sólo
una
aventura
más
That
this
was
just
another
gamble
Me
hubiera
medido
y
no
hubiera
entregado
todo
de
mi
parte
I
would
have
been
careful
and
not
given
you
everything
Y
ahora
que
lo
entiendo
es
demasiado
tarde,
ya
me
lastimaste
And
now
that
I
understand,
it's
too
late,
you've
hurt
me
Si
hubiera
sabido
que
querias
jugar
If
I
had
known
that
you
wanted
to
play
Que
sólo
era
objeto
de
tu
intimidad
That
I
was
just
an
option
for
intimacy
Me
hubiera
guardado
los
mejores
besos
esos
que
te
daba
I
would
have
kept
the
best
kisses
I
gave
you
Para
alguien
sincero
que
si
le
importara
For
someone
sincere
who
cared
Para
otra
persona
que
si
los
valorara
For
someone
else
who
would
appreciate
them
Para
otra
persona
For
someone
else
Que
si
me
valorara
Who
would
value
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joss Favela
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.