Текст и перевод песни Jackita - Nunca Es Suficiente
Nunca Es Suficiente
It's Never Enough
Nunca
es
suficiente
para
mí
It's
never
enough
for
me
Porque
siempre
quiero
más
de
ti
Because
I
always
want
more
of
you
Yo
quisiera
hacerte
más
feliz
I
would
like
to
make
you
happier
Hoy,
mañana,
siempre,
hasta
el
fin
Today,
tomorrow,
always,
until
the
end
Mi
corazón
estalla
por
tu
amor
My
heart
bursts
for
your
love
Y
tú
¿qué
crees?
And
you?
What
do
you
think?
¿Que
esto
es
muy
normal?
That
this
is
very
normal?
Acostumbrado
estás
tanto
al
amor
You
are
so
used
to
love
Que
no
lo
ves
That
you
don't
see
it
Yo
nunca
he
estado
así
I've
never
been
like
this
Si
de
casualidad
If
by
any
chance
Me
ves
llorando
un
poco
You
see
me
crying
a
little
Es
porque
yo
te
quiero
a
ti
It's
because
I
love
you
Y
tú
te
vas,
jugando
a
enamorar
And
you
leave,
playing
with
love
Todas
las
ilusiones
vagabundas
que
se
dejan
alcanzar
All
the
vagrant
dreams
that
can
be
reached
Y
no
verás
que
lo
que
yo
te
ofrezco
And
you
won't
see
that
what
I
offer
you
Es
algo
incondicional
Is
something
unconditional
Y
tú
te
vas,
jugando
a
enamorar
And
you
leave,
playing
with
love
Te
enredas
por
las
noches,
entre
historias
que
nunca
tienen
final
You
get
tangled
at
night,
among
stories
that
never
end
Te
perderás
dentro
de
mis
recuerdos
You
will
get
lost
in
my
memories
Por
haberme
hecho
llorar
For
having
made
me
cry
Nunca
es
suficiente
para
mí
It's
never
enough
for
me
Porque
siempre
quiero
más
de
ti
Because
I
always
want
more
of
you
No
ha
cambiado
nada
mi
sentir
Nothing
has
changed
my
feelings
Aunque
me
haces
mal
te
quiero
aquí
Although
you
hurt
me,
I
want
you
here
Mi
corazón
estalla
de
dolor
My
heart
bursts
with
pain
¿Cómo
evitar
que
se
fracture
en
mil?
How
to
prevent
it
from
shattering
into
a
thousand
pieces?
Acostumbrado
estás
tanto
al
amor
You
are
so
used
to
love
Que
no
lo
ves,
yo
nunca
he
estado
así
That
you
don't
see
it,
I've
never
been
like
this
Si
de
casualidad
If
by
any
chance
Me
ves
llorando
un
poco
You
see
me
crying
a
little
Es
porque
yo
te
quiero
a
ti
It's
because
I
love
you
Y
tú
te
vas,
jugando
a
enamorar
And
you
leave,
playing
with
love
Todas
las
ilusiones
vagabundas
que
se
dejan
alcanzar
All
the
vagrant
dreams
that
can
be
reached
Y
no
verás
que
lo
que
yo
te
ofrezco
And
you
won't
see
that
what
I
offer
you
Es
algo
incondicional
Is
something
unconditional
Y
tú
te
vas,
jugando
a
enamorar
And
you
leave,
playing
with
love
Te
enredas
por
las
noches,
entre
historias
que
nunca
tienen
final
You
get
tangled
at
night,
among
stories
that
never
end
Te
perderás
dentro
de
mis
recuerdos
You
will
get
lost
in
my
memories
Por
haberme
hecho
llorar
For
having
made
me
cry
Y
tú
te
vas,
jugando
a
enamorar
And
you
leave,
playing
with
love
Te
enredas
por
las
noches,
entre
historias
que
nunca
tienen
final
You
get
tangled
at
night,
among
stories
that
never
end
Te
perderás
dentro
de
mis
recuerdos
You
will
get
lost
in
my
memories
Por
haberme
hecho
llorar
For
having
made
me
cry
Te
perderás
dentro
de
mis
recuerdos
You
will
get
lost
in
my
memories
Por
haberme
hecho
llorar
For
having
made
me
cry
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maria Natalia Lafourcade Silva, Maria Daniela Azpiazu Tamayo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.