Текст и перевод песни Jackita - Pobre de Mis Ojos / Te Lo Pido Porfavor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pobre de Mis Ojos / Te Lo Pido Porfavor
Бедные Мои Глаза / Умоляю Тебя
Pobre
de
mis
ojos
Бедные
мои
глаза,
Como
te
han
llorado
Как
много
слез
пролили
они
из-за
тебя.
Pobre
de
mi
corazon
Бедное
мое
сердце,
Porque
aun
te
sigue
amando
Ведь
оно
все
еще
любит
тебя.
Si
tu
cuerpo
ya
no
esta,
acariciarlo
no
puedo
Если
твоего
тела
больше
нет
рядом,
я
не
могу
его
ласкать.
Si
tus
labios
ya
no
estan,
ya
no
tengo
tus
besos
Если
твоих
губ
больше
нет,
я
не
могу
ловить
твои
поцелуи.
Cuando
llega
la
noche
y
me
encuentro
tan
sola
Когда
наступает
ночь,
и
я
чувствую
себя
такой
одинокой,
Imagino
tu
cuerpo
Я
представляю
твое
тело,
Dibujado
en
mi
cama
Нарисованным
на
моей
кровати.
Me
falta
tu
sonrisa,
no
veo
tu
mirada
Мне
не
хватает
твоей
улыбки,
я
не
вижу
твоего
взгляда.
No
tengo
las
caricias
Мне
не
хватает
ласк,
Que
tus
manos
me
daban
Которые
дарили
мне
твои
руки.
Cuando
llega
la
noche
y
me
encuentro
tan
sola
Когда
наступает
ночь,
и
я
чувствую
себя
такой
одинокой,
Como
duele
vivir
si
no
estas
junto
a
mi
Как
больно
жить,
если
тебя
нет
рядом
со
мной.
Donde
estés
voy
siempre
Куда
бы
ты
ни
шел,
Mmmm
yo
te
llevo
conmigo
Мммм,
я
всегда
с
тобой.
Necesito
cuidados
Я
нуждаюсь
в
заботе,
Necesito
de
ti
Я
нуждаюсь
в
тебе.
Si
me
voy
donde
vayas
Если
я
уйду
туда,
куда
идешь
ты,
Mmmm
yo
te
llevo
conmigo
Мммм,
я
всегда
с
тобой.
No
me
dejes
ir
sola
Не
оставляй
меня
одну,
Necesito
de
ti
Я
нуждаюсь
в
тебе.
Tu
me
sabes
bien
cuidar
Ты
так
хорошо
умеешь
заботиться
обо
мне,
Tu
me
sabes
bien
guiar
Ты
так
хорошо
умеешь
направлять
меня.
Todo
lo
haces
muy
bien
tu
Ты
все
делаешь
так
хорошо,
Ser
muy
buena
es
tu
virtud
Твоя
доброта
— это
твоя
добродетель.
Como
te
puedo
pagar
todo
lo
que
haces
por
mi
todo
lo
feliz
que
soy
Как
я
могу
отплатить
тебе
за
все,
что
ты
делаешь
для
меня,
за
то,
как
я
счастлива,
Todo
este
inmenso
amor
За
всю
эту
огромную
любовь?
Solamente
con
mi
vida
Только
своей
жизнью.
Ten
mi
vida
te
la
doy
Возьми
мою
жизнь,
я
отдаю
ее
тебе.
Pero
no
me
dejes
nunca
nunca
nunca
Но
никогда,
никогда,
никогда
не
оставляй
меня,
Te
lo
pido
por
favor
Умоляю
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pablo Emmanuel Monzon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.