Текст и перевод песни Jackita - Tengo Que Colgar
Tengo Que Colgar
Мне нужно повесить трубку
Yo
creo
que
hasta
aquí
la
vamos
a
dejar,
Я
думаю,
что
на
этом
мы
закончим,
Hubiera
preferido
decirlo
en
persona,
Я
бы
предпочел
сказать
это
лично,
Y
es
que
supe
algunas
cosas
que
no
me
gustaron,
Я
узнал
кое-что,
что
мне
не
понравилось,
No
entrare
en
detalles
sabes
de
que
hablo,
Я
не
буду
вдаваться
в
подробности,
ты
знаешь,
о
чем
я
говорю,
¿Por
qué
eres
así?,
¿por
qué
eres
así?...
Почему
ты
такой?,
почему
ты
такой?...
No
te
deseo
mal
de
corazón
te
digo,
Я
не
желаю
тебе
зла,
скажу
я,
Deseo
que
seas
feliz
aunque
no
sea
conmigo,
Я
желаю
тебе
счастья,
даже
если
не
со
мной,
No
sabes
el
desorden
que
me
has
provocado,
Ты
не
представляешь,
какой
беспорядок
ты
устроил,
Cuando
al
fin
logre
tener
acomodado
Когда
я
наконец
смогу
все
привести
в
порядок,
Todo
mi
interior,
¿de
qué
me
sirvió?...
Во
внутреннем
мире,
к
чему
это
приведет?...
Yo
no
merezco,
Я
этого
не
заслуживаю,
Ser
segunda
opción
de
nadie,
Быть
запасным
вариантом
для
кого-то,
De
todo
esto,
Из
всего
этого,
Aquí
yo
soy
el
responsable,
Я
сам
несу
ответственность,
Por
no
preguntar,
antes
de
empezar...
За
то,
что
не
спросил,
прежде
чем
начать...
Y
sé
que
a
veces,
И
я
знаю,
что
иногда,
Nada
sale
como
uno
quiere,
Все
идет
не
так,
как
хочется,
No
pasa
nada,
Ничего
страшного,
Aquí
ninguno
de
los
dos
se
muere,
Никто
из
нас
не
умрет,
Me
vas
a
olvidar,
te
voy
a
olvidar...
Ты
забудешь
меня,
я
забуду
тебя...
Y
si
al
principio
Если
бы
ты
изначально
Hubieras
dicho,
la
verdad,
Сказал
мне
правду,
No
me
hubiera
enamorado,
Я
не
влюбился
бы,
Yo
también
se
jugar
Я
тоже
умею
играть,
Suerte
en
todo,
Удачи
во
всем,
Tengo
Que
Colgar.
Мне
нужно
повесить
трубку.
Yo
no
merezco,
Я
этого
не
заслуживаю,
Ser
segunda
opción
de
nadie,
Быть
запасным
вариантом
для
кого-то,
De
todo
esto,
Из
всего
этого,
Aquí
yo
soy
el
responsable,
Я
сам
несу
ответственность,
Por
no
preguntar,
antes
de
empezar...
За
то,
что
не
спросил,
прежде
чем
начать...
Y
sé
que
a
veces,
И
я
знаю,
что
иногда,
Nada
sale
como
uno
quiere,
Все
идет
не
так,
как
хочется,
No
pasa
nada,
Ничего
страшного,
Aquí
ninguno
de
los
dos
se
muere,
Никто
из
нас
не
умрет,
Me
vas
a
olvidar,
te
voy
a
olvidar...
Ты
забудешь
меня,
я
забуду
тебя...
Y
si
al
principio
Если
бы
ты
изначально
Hubieras
dicho,
la
verdad,
Сказал
мне
правду,
No
me
hubiera
enamorado,
Я
не
влюбился
бы,
Yo
también
se
jugar
Я
тоже
умею
играть
Suerte
en
todo,
Удачи
во
всем,
Tengo
Que
Colgar.
Мне
нужно
повесить
трубку.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sergio Lizarraga
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.