Jackita - Ya Nada Queda - перевод текста песни на немецкий

Ya Nada Queda - Jackitaперевод на немецкий




Ya Nada Queda
Nichts Bleibt Mehr
Jackita
Jackita
Puedo oir tu voz diciendo el adios
Ich kann deine Stimme hören, die Abschied sagt,
Destruyendo toda la ilusion
die jede Illusion zerstört.
Ya no quiero hablar ni quiero pensar
Ich will nicht mehr reden, noch denken,
Ni siquiera puedo imaginar
ich kann mir nicht einmal vorstellen,
Que al fin te iras de mi lugar
dass du mich am Ende verlässt.
Si hay alguien mas, no puedo ni pensar que
Wenn da jemand anderes ist, kann ich nicht einmal denken, dass
Ya nada queda, se fue nuestro amor
nichts mehr bleibt, unsere Liebe ist vorbei.
Las calles desiertas sin luz, sin sol
Die Straßen sind leer, ohne Licht, ohne Sonne,
Se fue el calor de amarte
die Wärme deiner Liebe ist vergangen.
Ya nada queda de nuestro amor
Nichts bleibt mehr von unserer Liebe.
Y cantandole al amor
Und ich singe wieder
Nuevamente
von der Liebe.
Ja ja jackita
Ja, ja, Jackita
Para vos amor
Für dich, mein Schatz
Esto es cumbia
Das ist Cumbia
Miro y ya no estas, nadie a quien hablar
Ich schaue und du bist nicht mehr da, niemand, mit dem ich reden kann.
Cae la lluvia, ya no queda mas
Der Regen fällt, es bleibt nichts mehr.
Puedo recordar en aquel lugar
Ich kann mich erinnern, an jenem Ort,
Cuando nos miramos al pasar
als wir uns beim Vorbeigehen ansahen.
Sin ti no hay mas solo el final
Ohne dich gibt es nur das Ende.
Sin ti no hay mas solo quiero llorar
Ohne dich will ich nur noch weinen.
Y es que ya nada queda, se fue nuestro amor
Und es ist so, dass nichts mehr bleibt, unsere Liebe ist vorbei.
Las calles desiertas sin luz, sin sol
Die Straßen sind leer, ohne Licht, ohne Sonne,
Se fue el calor de amarte
die Wärme deiner Liebe ist vergangen.
Ya nada queda de nuestro amor
Nichts bleibt mehr von unserer Liebe.
Aun puedo sentirte
Ich kann dich immer noch fühlen,
Aun puedo soñarte aqui
ich kann immer noch von dir hier träumen.
De amarte, ser de ti amor
Dich zu lieben, dein zu sein, mein Schatz.
Tus besos me abrazan, tus manos cerca de mi
Deine Küsse umarmen mich, deine Hände sind nah bei mir.
Y es que ya nada queda, se fue nuestro amor
Und es ist so, dass nichts mehr bleibt, unsere Liebe ist vorbei.
Las calles desiertas sin luz, sin sol
Die Straßen sind leer, ohne Licht, ohne Sonne,
Se fue el calor de amarte
die Wärme deiner Liebe ist vergangen.
Ya nada queda de nuestro amor
Nichts bleibt mehr von unserer Liebe.
Nananana nananana naaa
Nananana nananana naaa
Uuuh
Uuuh





Авторы: Gustavo Alberto Pinochet Iturriaga


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.