Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya Nada Queda
Nichts Bleibt Mehr
Puedo
oir
tu
voz
diciendo
el
adios
Ich
kann
deine
Stimme
hören,
die
Abschied
sagt,
Destruyendo
toda
la
ilusion
die
jede
Illusion
zerstört.
Ya
no
quiero
hablar
ni
quiero
pensar
Ich
will
nicht
mehr
reden,
noch
denken,
Ni
siquiera
puedo
imaginar
ich
kann
mir
nicht
einmal
vorstellen,
Que
al
fin
te
iras
de
mi
lugar
dass
du
mich
am
Ende
verlässt.
Si
hay
alguien
mas,
no
puedo
ni
pensar
que
Wenn
da
jemand
anderes
ist,
kann
ich
nicht
einmal
denken,
dass
Ya
nada
queda,
se
fue
nuestro
amor
nichts
mehr
bleibt,
unsere
Liebe
ist
vorbei.
Las
calles
desiertas
sin
luz,
sin
sol
Die
Straßen
sind
leer,
ohne
Licht,
ohne
Sonne,
Se
fue
el
calor
de
amarte
die
Wärme
deiner
Liebe
ist
vergangen.
Ya
nada
queda
de
nuestro
amor
Nichts
bleibt
mehr
von
unserer
Liebe.
Y
cantandole
al
amor
Und
ich
singe
wieder
Nuevamente
von
der
Liebe.
Ja
ja
jackita
Ja,
ja,
Jackita
Para
vos
amor
Für
dich,
mein
Schatz
Esto
es
cumbia
Das
ist
Cumbia
Miro
y
ya
no
estas,
nadie
a
quien
hablar
Ich
schaue
und
du
bist
nicht
mehr
da,
niemand,
mit
dem
ich
reden
kann.
Cae
la
lluvia,
ya
no
queda
mas
Der
Regen
fällt,
es
bleibt
nichts
mehr.
Puedo
recordar
en
aquel
lugar
Ich
kann
mich
erinnern,
an
jenem
Ort,
Cuando
nos
miramos
al
pasar
als
wir
uns
beim
Vorbeigehen
ansahen.
Sin
ti
no
hay
mas
solo
el
final
Ohne
dich
gibt
es
nur
das
Ende.
Sin
ti
no
hay
mas
solo
quiero
llorar
Ohne
dich
will
ich
nur
noch
weinen.
Y
es
que
ya
nada
queda,
se
fue
nuestro
amor
Und
es
ist
so,
dass
nichts
mehr
bleibt,
unsere
Liebe
ist
vorbei.
Las
calles
desiertas
sin
luz,
sin
sol
Die
Straßen
sind
leer,
ohne
Licht,
ohne
Sonne,
Se
fue
el
calor
de
amarte
die
Wärme
deiner
Liebe
ist
vergangen.
Ya
nada
queda
de
nuestro
amor
Nichts
bleibt
mehr
von
unserer
Liebe.
Aun
puedo
sentirte
Ich
kann
dich
immer
noch
fühlen,
Aun
puedo
soñarte
aqui
ich
kann
immer
noch
von
dir
hier
träumen.
De
amarte,
ser
de
ti
amor
Dich
zu
lieben,
dein
zu
sein,
mein
Schatz.
Tus
besos
me
abrazan,
tus
manos
cerca
de
mi
Deine
Küsse
umarmen
mich,
deine
Hände
sind
nah
bei
mir.
Y
es
que
ya
nada
queda,
se
fue
nuestro
amor
Und
es
ist
so,
dass
nichts
mehr
bleibt,
unsere
Liebe
ist
vorbei.
Las
calles
desiertas
sin
luz,
sin
sol
Die
Straßen
sind
leer,
ohne
Licht,
ohne
Sonne,
Se
fue
el
calor
de
amarte
die
Wärme
deiner
Liebe
ist
vergangen.
Ya
nada
queda
de
nuestro
amor
Nichts
bleibt
mehr
von
unserer
Liebe.
Nananana
nananana
naaa
Nananana
nananana
naaa
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gustavo Alberto Pinochet Iturriaga
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.