Текст и перевод песни Jackpot L. Money feat. DESRO & FreeMind DeJa Vu - Mob Ties
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mob
Ties
with
the
bros
yea
we
Red
Kings
Связи
с
братвой,
мы
Красные
Короли,
Got
the
block
jumping
like
some
bed
springs
Качаем
район,
будто
пружины
кровати.
From
the
D
to
the
C
we
got
the
game
locked
От
Детройта
до
Чикаго,
мы
держим
игру
в
ежовых
рукавицах,
Go
to
war
for
my
brothers
that's
on
any
block
Вступлюсь
за
братьев
на
любом
районе.
313
to
330
yea
we
Mob
Tied
313
до
330,
да,
мы
связаны
братвой,
Whole
summer
22
we
been
outside
Все
лето
22-го
мы
тусовались,
Starting
5 on
the
court
when
it's
crunch
time
Стартовая
пятерка
на
площадке,
когда
наступает
решающий
момент,
Tied
in
with
the
bros
Mob
Ties
Связаны
с
братвой,
связи
с
братвой.
Told
my
brother
send
the
beat
I'ma
lace
this
bitch
Сказал
брату,
скинь
бит,
я
разорву
эту
сучку,
Gave
that
hoe
dope
dick
then
unlaced
the
bitch
Трахнул
эту
сучку
как
бог,
а
потом
бросил,
Did
the
shit
textbook
my
paper
thick
Сделал
все
по
учебнику,
мои
карманы
толстые,
Chef
Curry
from
the
line
my
shot
don't
miss
Стеф
Карри
с
линии,
мои
броски
не
промахиваются.
Damn
I'm
bored
with
it
Черт,
мне
скучно,
Did
that
shit
out
the
blue
I
Corbin
it
Сделал
это
из
ниоткуда,
я
как
Корбин,
I
can
lead
you
straight
to
the
pap
no
coordinates
Могу
привести
тебя
прямо
к
бабкам,
без
координат,
But
you
got
to
pay
for
the
play
no
Oregon
Но
ты
должен
заплатить
за
игру,
это
не
Орегон.
Fly
shit
I'm
soaring
in
Летаю
высоко,
я
парю,
You
know
high
shit
I'm
more
then
him
Знаешь,
я
выше
всего
этого,
я
лучше
него.
Mob
Ties
with
the
bros
yea
we
Red
Kings
Связи
с
братвой,
мы
Красные
Короли,
Got
the
block
jumping
like
some
bed
springs
Качаем
район,
будто
пружины
кровати.
From
the
D
to
the
C
we
got
the
game
locked
От
Детройта
до
Чикаго,
мы
держим
игру
в
ежовых
рукавицах,
Go
to
war
for
my
brothers
that's
on
any
block
Вступлюсь
за
братьев
на
любом
районе.
313
to
330
yea
we
Mob
Tied
313
до
330,
да,
мы
связаны
братвой,
Whole
summer
22
we
been
outside
Все
лето
22-го
мы
тусовались,
Starting
5 on
the
court
when
it's
crunch
time
Стартовая
пятерка
на
площадке,
когда
наступает
решающий
момент,
Tied
in
with
the
bros
Mob
Ties
Связаны
с
братвой,
связи
с
братвой.
Cuz
named
his
bricks
Aunt
Viv
he
trying
Phillip
Banks
Брат
назвал
свои
кирпичи
тетя
Вив,
он
пытается
быть
Филиппом
Бэнксом,
Last
bitch
was
a
head
general
let
me
see
your
rank
Последняя
сучка
была
главной,
давай
посмотрим
твой
ранг.
He
came
around
trying
save
hoes
shot
em
out
his
cape
Он
пришел,
пытаясь
спасти
шлюх,
выстрелил
им
из
своего
плаща,
Cheated
on
a
bitch
ha
ha
ha
had
to
test
your
faith
Изменил
сучке,
ха-ха-ха,
пришлось
проверить
твою
веру.
Fuck
all
that
slapped
her
with
my
dick
had
to
test
her
face
К
черту
все
это,
ударил
ее
своим
членом,
пришлось
проверить
ее
лицо,
Sliding
in
the
same
whip
bitch
just
switched
the
plates
Катаюсь
на
той
же
тачке,
сучка,
просто
поменяла
номера.
She
said
she
want
Dior
gave
her
Pink
I
hope
this
ok
Она
сказала,
что
хочет
Dior,
я
дал
ей
Pink,
надеюсь,
это
нормально.
Fuck
my
job
I'm
sticking
to
the
rap
I
hope
Distro
pay
К
черту
мою
работу,
я
остаюсь
с
рэпом,
надеюсь,
Distro
заплатит.
Head
taps
knocked
off
his
wig
it's
the
lace
for
me
Стук
головой
сбил
его
парик,
это
кружево
для
меня,
His
BM
tried
to
fuck
told
her
category
face
for
me
Его
бывшая
пыталась
трахнуться,
сказал
ей,
это
категория
лица
для
меня.
She
hit
my
phone
ordered
up
some
Vu
she
got
to
taste
for
me
Она
позвонила
мне,
заказала
немного
Vu,
ей
нужно
попробовать
меня.
Mob
Ties
with
the
bros
yea
we
Red
Kings
Связи
с
братвой,
мы
Красные
Короли,
Got
the
block
jumping
like
some
bed
springs
Качаем
район,
будто
пружины
кровати.
From
the
D
to
the
C
we
got
the
game
locked
От
Детройта
до
Чикаго,
мы
держим
игру
в
ежовых
рукавицах,
Go
to
war
for
my
brothers
that's
on
any
block
Вступлюсь
за
братьев
на
любом
районе.
313
to
330
yea
we
Mob
Tied
313
до
330,
да,
мы
связаны
братвой,
Whole
summer
22
we
been
outside
Все
лето
22-го
мы
тусовались,
Starting
5 on
the
court
when
it's
crunch
time
Стартовая
пятерка
на
площадке,
когда
наступает
решающий
момент,
Tied
in
with
the
bros
Mob
Ties
Связаны
с
братвой,
связи
с
братвой.
Hold
up
hold
up
hold
up
hold
up
hold
up
Подожди,
подожди,
подожди,
подожди,
подожди,
When
it
comes
to
the
bros
I
ain't
with
games
no
controller
Когда
дело
доходит
до
братвы,
я
не
играю
в
игры,
никакого
контроллера.
Slide
down
like
roller
coasters
I'm
bipolar
with
the
toaster
Скатываюсь
вниз,
как
американские
горки,
я
биполярный
с
тостером,
Hit
your
shoulder
like
a
soldier
I'll
tear
through
your
solar
Ударяю
тебя
по
плечу,
как
солдат,
я
пробью
твою
солнечную
энергию.
We
stacking
up
Mula
that's
the
only
mission
Мы
складываем
Мулу,
это
единственная
миссия,
No
competition
no
opposition
we
really
winning
Никакой
конкуренции,
никакого
противодействия,
мы
действительно
побеждаем.
No
politician
but
I'm
known
for
the
penny
pitching
Никакого
политика,
но
я
известен
подачей
копеек,
Turn
a
penny
to
a
dollar
wallah
magician
Превращаю
копейку
в
доллар,
вот
это
фокусник.
Aye
Des
Ro
what's
the
swag
call
up
Vontai
Эй,
Дес
Ро,
в
чем
дело,
позвони
Вонтаю,
Fly
to
Portland
out
with
Jerm
on
a
Sunday
Летим
в
Портленд
с
Джермом
в
воскресенье.
We
bout
that
business
we
ain't
tripping
we
just
counting
digits
Мы
занимаемся
бизнесом,
мы
не
спотыкаемся,
мы
просто
считаем
цифры,
When
Vu
and
Kor
step
out
Master
P
No
Limit
Когда
Вю
и
Кор
выходят,
Мастер
Пи
"Без
ограничений".
Mob
Ties
with
the
bros
yea
we
Red
Kings
Связи
с
братвой,
мы
Красные
Короли,
Got
the
block
jumping
like
some
bed
springs
Качаем
район,
будто
пружины
кровати.
From
the
D
to
the
C
we
got
the
game
locked
От
Детройта
до
Чикаго,
мы
держим
игру
в
ежовых
рукавицах,
Go
to
war
for
my
brothers
that's
on
any
block
Вступлюсь
за
братьев
на
любом
районе.
313
to
330
yea
we
Mob
Tied
313
до
330,
да,
мы
связаны
братвой,
Whole
summer
22
we
been
outside
Все
лето
22-го
мы
тусовались,
Starting
5 on
the
court
when
it's
crunch
time
Стартовая
пятерка
на
площадке,
когда
наступает
решающий
момент,
Tied
in
with
the
bros
Mob
Ties
Связаны
с
братвой,
связи
с
братвой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lebron Rorie
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.