The Jackson 5 - Found a Love - перевод текста песни на русский

Found a Love - The Jackson 5перевод на русский




Found a Love
Нашёл любовь
Stop na na na, you'd better save it!
Стой, на-на-на, лучше прибереги её!
Stop, stop, stop, you'd better save it!
Стой, стой, стой, лучше прибереги её!
When we played tag in grade school
Когда мы играли в догонялки в начальной школе,
You wanted to be It.
Ты хотела быть ведущей.
But chasing boys was just a fad
Но бегать за мальчишками было просто прихотью,
You crossed your heart you'd quit.
Ты клялась, что перестанешь.
When we grew up you traded
Когда мы выросли, ты променяла
Your promise for my ring
Своё обещание на моё кольцо.
Now just like back to grade school
Теперь, как в начальной школе,
You're doing the same old thing!
Ты занимаешься тем же самым!
Stop, the love you save may be your own!
Остановись, любовь, которую ты бережёшь, может быть твоей собственной!
Darling, take it slow
Дорогая, не торопись,
Or some day you'll be all alone.
Иначе однажды ты останешься одна.
You'd better stop, the love you save may be your own!
Тебе лучше остановиться, любовь, которую ты бережёшь, может быть твоей собственной!
Darling, look both ways before you cross me
Дорогая, посмотри в обе стороны, прежде чем переходить мне дорогу,
You're headed for the danger zone.
Ты направляешься в опасную зону.
I'm the one who loves you!
Я тот, кто любит тебя!
I'm the one you need!
Я тот, кто тебе нужен!
Those other guys will put you down
Эти другие парни бросят тебя,
As soon as they succeed!
Как только добьются своего!
They'll ruin your reputation!
Они испортят твою репутацию!
They'll label you a flirt!
Они назовут тебя кокеткой!
The way they talk about you
То, как они говорят о тебе,
They'll turn your name to dirt, oh!
Очернит твоё имя, о!
Isaac said he kissed you
Исаак сказал, что поцеловал тебя
Beneath the apple tree
Под яблоней.
When Benji held your hand he felt
Когда Бенджи держал тебя за руку, он почувствовал
Electricity
Электричество.
When Alexander called you
Когда Александр позвонил тебе,
He said he rang your chimes.
Он сказал, что взволновал тебя.
Christopher discovered
Кристофер обнаружил,
You're way ahead of your times!
Что ты слишком опережаешь своё время!
Stop, the love you save may be your own!
Остановись, любовь, которую ты бережёшь, может быть твоей собственной!
Darling, take it slow
Дорогая, не торопись,
Or some day you'll be all alone.
Иначе однажды ты останешься одна.
You'd better stop, the love you save may be your own!
Тебе лучше остановиться, любовь, которую ты бережёшь, может быть твоей собственной!
Darling, look both ways before you cross me
Дорогая, посмотри в обе стороны, прежде чем переходить мне дорогу,
You're headed for a danger zone.
Ты направляешься в опасную зону.
Slow down.
Помедленнее.
Slow down.
Помедленнее.
Slow down.
Помедленнее.
Slow down.
Помедленнее.
S is for "Save it"
С означает "Сбереги её"
T is for "Take it slow"
Т означает "Тише едешь"
O is for "Oh, no!"
О означает "О, нет!"
P is for "Please, please, don't go!"
П означает "Пожалуйста, пожалуйста, не уходи!"
The love you save may be your own
Любовь, которую ты бережёшь, может быть твоей собственной.
Some day you may be all alone
Когда-нибудь ты можешь остаться одна.
Stop it!
Прекрати!
Save it, girl!
Сбереги её, девочка!
Baby, ooh!
Детка, ух!
You better stop, the love you save may be your own
Тебе лучше остановиться, любовь, которую ты бережёшь, может быть твоей собственной.
Please, please
Пожалуйста, пожалуйста,
Or some day, some day baby,
Иначе однажды, однажды, детка,
You'll be all alone
Ты останешься одна.
I'm the one who loves you!
Я тот, кто любит тебя!
I'm the one you need!
Я тот, кто тебе нужен!
Those other guys will put you down
Эти другие парни бросят тебя,
As soon as they succeed. (Ah!)
Как только добьются своего. (Ах!)
Stop, the love you save may be your own, baby
Остановись, любовь, которую ты бережёшь, может быть твоей собственной, детка.
You'd better stop it, stop it, stop it girl!
Тебе лучше остановиться, остановиться, остановиться, девочка!
Or someday you'll be all alone.
Иначе однажды ты останешься одна.
The way they talk about you
То, как они говорят о тебе,
They'll turn your name, turn your name to dirt.
Очернит твоё имя, очернит твоё имя.
Stop, he love you save may be your own!
Остановись, любовь, которую ты бережёшь, может быть твоей собственной!
Don't you know don't you know.
Разве ты не знаешь, разве ты не знаешь.
Some day baby you'll be all alone. (Wait a while)
Однажды, детка, ты останешься одна. (Подожди немного)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.