Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Song For Barcelona
Ein Lied für Barcelona
I
think
I
must
have
my
way
a
long,
long
time
ago
Ich
glaube,
ich
hatte
meinen
Weg
vor
langer,
langer
Zeit
Somewhere
in
the
distance
between
love
and
business,
Irgendwo
in
der
Ferne
zwischen
Liebe
und
Geschäft,
I
don′t
know
Ich
weiß
nicht
Didn't
have
that
far
to
go
to
find
my
pleasure
though
Ich
hatte
nicht
weit
zu
gehen,
um
mein
Vergnügen
zu
finden
Lovers
like
islands
in
an
archipelago
Liebende
wie
Inseln
in
einem
Archipel
Set
in
a
sea
of
time
Eingebettet
in
ein
Meer
aus
Zeit
Love
is
a
place
you
find
Liebe
ist
ein
Ort,
den
man
findet
Where
when
two
people
rhyme,
they
begin
to
grow
Wo,
wenn
zwei
Menschen
reimen,
sie
zu
wachsen
beginnen
Learning
the
other
ninety-nine
words
for
snow
Und
die
anderen
neunundneunzig
Wörter
für
Schnee
lernen
This
is
a
song
for
Barcelona,
a
city
of
gravity
and
light
Dies
ist
ein
Lied
für
Barcelona,
eine
Stadt
der
Schwerkraft
und
des
Lichts
City
that
gave
me
back
my
fire
Stadt,
die
mir
mein
Feuer
zurückgab
And
restored
my
appetite
Und
meinen
Appetit
wiederherstellte
I
hear
the
sounds
of
you
up
all
night
in
the
plaza
Ich
höre
die
Geräusche
von
dir
die
ganze
Nacht
auf
dem
Platz
Under
the
sleepless
eyes
of
the
grandmothers
on
the
terrassa
Unter
den
schlaflosen
Augen
der
Großmütter
auf
der
Terrasse
In
the
streets
of
Gràcia
and
on
the
Ramblas
In
den
Straßen
von
Gràcia
und
auf
den
Ramblas
I
see
the
searching
eyes
and
youthful
bodies
pass
Ich
sehe
die
suchenden
Augen
und
jugendlichen
Körper
vorbeiziehen
And
my
own
vanished
youth
Und
meine
eigene
verschwundene
Jugend
Becomes
my
central
truth
Wird
meine
zentrale
Wahrheit
Though
I
no
longer
care
Obwohl
es
mich
nicht
mehr
kümmert
The
truth
is
everywhere
Die
Wahrheit
ist
überall
That
soon
the
world
I
love
will
no
longer
be
anywhere
Dass
die
Welt,
die
ich
liebe,
bald
nirgendwo
mehr
sein
wird
This
is
a
song
for
Barcelona,
city
of
Gaudíand
Jujol
Dies
ist
ein
Lied
für
Barcelona,
Stadt
von
Gaudí
und
Jujol
City
that
ignited
my
desire,
and
temporarily
my
soul
Stadt,
die
mein
Verlangen
entfachte
und
vorübergehend
meine
Seele
They
come
from
Ireland,
they
come
from
Africa
Sie
kommen
aus
Irland,
sie
kommen
aus
Afrika
They
come
from
the
U.S.,
they
come
from
Canada
Sie
kommen
aus
den
USA,
sie
kommen
aus
Kanada
They
come
from
Norway,
they
come
from
China
Sie
kommen
aus
Norwegen,
sie
kommen
aus
China
They
come
from
Uruguay
and
from
Bulgaria
Sie
kommen
aus
Uruguay
und
aus
Bulgarien
They
come
for
pleasure
Sie
kommen
zum
Vergnügen
They
come
for
freedom
Sie
kommen
für
die
Freiheit
For
the
chance
encounter
Für
die
zufällige
Begegnung
Or
the
revelation
Oder
die
Offenbarung
They
come
for
business
Sie
kommen
für
Geschäfte
Or
for
adventure
Oder
für
Abenteuer
They
fall
in
love
with
the
information
Sie
verlieben
sich
in
die
Information
About
the
world
and
about
each
other
Über
die
Welt
und
übereinander
They
dream,
and
when
they
wake
up
Sie
träumen,
und
wenn
sie
aufwachen
They′re
not
in
Spain
anymore
Sind
sie
nicht
mehr
in
Spanien
This
is
a
song
for
Barcelona,
for
architecture
and
fútbol
Dies
ist
ein
Lied
für
Barcelona,
für
Architektur
und
Fußball
And
for
the
streets
that
gave
me
refuge
Und
für
die
Straßen,
die
mir
Zuflucht
gaben
In
my
escape
from
rock
and
roll
In
meiner
Flucht
vor
Rock
and
Roll
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bob Glaub, Greg Leisz, Jackson Browne, Jeff Young, Mauricio Lewak, Val Mccallum, ジェフ・ヤング
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.