Jackson Browne - A Song For Barcelona - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Jackson Browne - A Song For Barcelona




I think I must have my way a long, long time ago
Я думаю, что должен был найти свой путь давным-давно.
Somewhere in the distance between love and business,
Где-то на расстоянии между любовью и бизнесом.
I don′t know
Я не знаю
Didn't have that far to go to find my pleasure though
Хотя мне не нужно было заходить так далеко чтобы найти свое удовольствие
Lovers like islands in an archipelago
Влюбленные словно острова на архипелаге.
Set in a sea of time
Погруженный в море времени.
Love is a place you find
Любовь-это место, которое ты найдешь.
Where when two people rhyme, they begin to grow
Когда два человека рифмуются, они начинают расти.
Learning the other ninety-nine words for snow
Выучиваю остальные девяносто девять слов для снега.
This is a song for Barcelona, a city of gravity and light
Эта песня для Барселоны, города притяжения и света.
City that gave me back my fire
Город, который вернул мне мой огонь.
And restored my appetite
И вернула мне аппетит.
I hear the sounds of you up all night in the plaza
Я слышу, как ты всю ночь не спишь на площади.
Under the sleepless eyes of the grandmothers on the terrassa
Под бессонными глазами бабушек на террассе.
In the streets of Gràcia and on the Ramblas
На улицах Грасиа и на Рамблас.
I see the searching eyes and youthful bodies pass
Я вижу ищущие глаза и юные тела.
And my own vanished youth
И моя собственная Исчезнувшая молодость.
Becomes my central truth
Становится моей главной истиной.
Though I no longer care
Хотя мне уже все равно.
The truth is everywhere
Истина повсюду.
That soon the world I love will no longer be anywhere
Что скоро мира, который я люблю, больше нигде не будет.
This is a song for Barcelona, city of Gaudíand Jujol
Это песня для Барселоны, города Гауди и Жужоля.
City that ignited my desire, and temporarily my soul
Город, который воспламенил мое желание и временно мою душу.
They come from Ireland, they come from Africa
Они приезжают из Ирландии, они приезжают из Африки.
They come from the U.S., they come from Canada
Они приезжают из США, они приезжают из Канады.
They come from Norway, they come from China
Они приезжают из Норвегии, они приезжают из Китая.
They come from Uruguay and from Bulgaria
Они приезжают из Уругвая и Болгарии.
They come for pleasure
Они приходят ради удовольствия.
They come for freedom
Они пришли за свободой.
For the chance encounter
Ради случайной встречи
Or the revelation
Или откровение?
They come for business
Они приходят по делам.
Or for adventure
Или ради приключений
They fall in love with the information
Они влюбляются в информацию.
About the world and about each other
О мире и друг о друге.
They dream, and when they wake up
Они видят сны, а когда просыпаются ...
They′re not in Spain anymore
Они больше не в Испании.
This is a song for Barcelona, for architecture and fútbol
Это песня для Барселоны, для архитектуры и футбола.
And for the streets that gave me refuge
И за улицы, которые дали мне убежище.
In my escape from rock and roll
В моем побеге от рок - н-ролла





Авторы: Bob Glaub, Greg Leisz, Jackson Browne, Jeff Young, Mauricio Lewak, Val Mccallum, ジェフ・ヤング


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.