Jackson Browne - Call It a Loan - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Jackson Browne - Call It a Loan




In the morning when I closed my eyes
Утром, когда я закрыл глаза.
You were sleeping in paradise
Ты спал в раю.
And while the room was growing light
И в то время как в комнате становилось все светлее
I was holding still with all my might
Я держался изо всех сил.
Oh - what if it′s true
А что, если это правда?
What my heart says
Что говорит Мое сердце?
Oh - what'll I do
О , что же мне делать?
What if this feeling becomes hard to part with
Что если с этим чувством будет трудно расстаться
You were meant to play your part
Ты должен был сыграть свою роль.
In the design of a desperate heart
В замысле отчаявшегося сердца
And while you gave your love to me
И пока ты дарил мне свою любовь ...
I was betting I was getting it free
Я держал пари, что получу его бесплатно.
Oh - if I′d only known
О, если бы я только знал ...
What your heart cost
Чего стоит твое сердце
On - can we call it a loan?
Можно ли назвать это ссудой?
And a debt that I owe,
И долг, который я должен,
On a bet that I lost
По пари, которое я проиграл.
In the evening when you see my eyes
Вечером, когда ты увидишь мои глаза ...
Looking back at you, no disguise
Оглядываясь на тебя, я не скрываю этого.
I'm not sure who you think you'll see
Я не уверен, кого ты думаешь увидеть.
I′m just hoping you′ll still know that it's me
Я просто надеюсь, что ты все еще будешь знать, что это я.
Oh - what if it′s true
А что, если это правда?
Better ask the man inside
Лучше спроси человека внутри.
Oh, oh - there seem to be two
О, О, кажется, их двое.
One steals the love, and the other one hides
Один крадет любовь, а другой прячется.
Yeah - can we call it a loan?
Да, можем ли мы назвать это ссудой?
'Till fm paid in full for the seeds I′ve sown
Пока не заплатил сполна за Семена, что я посеял.
Yeah - can we say that I've grown?
Да, можно ли сказать, что я вырос?
In some way that we may have yet to be shown
В некотором смысле, который нам, возможно, еще предстоит показать.
Oh - if I′d only known
О, если бы я только знал ...
What your heart cost
Чего стоит твое сердце
Oh - can we call it a loan?
О, можем ли мы назвать это ссудой?
And a debt that I owe,
И долг, который я должен,
On a bet that I lost
По пари, которое я проиграл.





Авторы: JACKSON BROWNE, DAVID LINDLEY


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.