Текст и перевод песни Jackson Browne - My Opening Farewell - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
lady
stands
before
an
open
window
Женщина
стоит
перед
открытым
окном.
Staring
so
far
away
Смотрю
так
далеко.
She
can
almost
feel
the
southern
wind
blow
Она
почти
чувствует
дуновение
южного
ветра.
Almost
touching
her
restless
day
Почти
касаясь
ее
беспокойного
дня
She
turns
from
her
window
to
me
Она
поворачивается
ко
мне
от
окна.
Sad
smile
her
apology
Грустная
улыбка
ее
извинения
Sad
eyes
reaching
to
the
door
Грустные
глаза
тянутся
к
двери.
Daylight
loses
to
another
evening
Дневной
свет
уступает
место
очередному
вечеру.
And
still
she
spares
me
the
word
goodbye
И
все
же
она
избавляет
меня
от
слова
Прощай
And
sits
alone
beside
me
fighting
her
feelings
И
сидит
одна
рядом
со
мной
борясь
со
своими
чувствами
Struggles
to
speak
but
in
the
end
can
only
cry
Изо
всех
сил
пытается
говорить,
но
в
конце
концов
может
только
плакать.
Suddenly
it′s
so
hard
to
find
Вдруг
это
так
трудно
найти
The
sound
of
the
words
to
speak
her
troubled
mind
Звук
слов,
произносимых
ее
беспокойным
разумом.
So
I'm
offering
these
to
her
as
if
to
be
kind:
Поэтому
я
предлагаю
ей
вот
это,
как
бы
в
знак
доброты:
There′s
a
train
every
day
leaving
either
way
Каждый
день
поезд
отправляется
в
любую
сторону.
There's
a
world,
you
know
Знаешь,
есть
целый
мир.
There's
a
way
to
go
Есть
способ
уйти.
And
you′ll
soon
be
gone
--
that′s
just
as
well
И
ты
скоро
уйдешь-это
к
лучшему.
This
is
my
opening
farewell
Это
мое
первое
прощание.
A
child's
drawings
left
there
on
the
table
На
столе
остались
детские
рисунки.
And
a
woman′s
silk
lying
on
the
floor
И
женский
шелк,
лежащий
на
полу.
And
I
would
keep
them
here
if
I
were
able
И
я
бы
оставил
их
здесь,
если
бы
мог.
And
lock
her
safe
behind
this
open
door
И
запри
ее
за
этой
открытой
дверью.
But
suddenly
it's
so
clear
to
me
Но
вдруг
мне
все
стало
так
ясно.
That
I′d
asked
her
to
see
what
she
may
never
see
Что
я
попросил
ее
увидеть
то,
чего
она,
возможно,
никогда
не
увидит.
And
now
my
kind
words
find
their
way
back
to
me
И
теперь
мои
добрые
слова
возвращаются
ко
мне.
There's
a
train
every
day
leaving
either
way
Каждый
день
поезд
отправляется
в
любую
сторону.
There′s
a
world,
you
know
Знаешь,
есть
целый
мир.
You
got
a
way's
to
go
Тебе
есть
куда
идти
And
I'll
soon
believe
--
it′s
just
as
well
И
я
скоро
поверю-это
к
лучшему.
This
is
my
opening
farewell
Это
мое
первое
прощание.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: JACKSON BROWNE
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.