Текст и перевод песни Jackson Browne - Running on Empty
Looking
out
at
the
road
rushing
under
my
wheels
Смотрю
на
дорогу,
мчащуюся
под
моими
колесами.
Looking
back
at
the
years
gone
by
like
so
many
summer
fields
Оглядываясь
назад
на
годы,
прошедшие,
как
и
многие
летние
поля.
In
sixty-five
I
was
seventeen
and
running
up
one-on-one
В
шестьдесят
пять
мне
было
семнадцать,
и
я
бежал
один
на
один.
I
don't
know
where
I'm
running
now,
I'm
just
running
on
Я
не
знаю,
куда
теперь
бегу,
я
просто
бегу
дальше.
Running
on
(running
on
empty)
Работает
дальше
(работает
на
пустом)
Running
on
(running
blind)
Бегу
дальше
(бегу
вслепую)
Running
on
(running
into
the
sun)
Бежим
дальше
(бежим
к
Солнцу).
But
I'm
running
behind
Но
я
бегу
позади.
Gotta
do
what
you
can
just
to
keep
your
love
alive
Ты
должен
сделать
все,
что
в
твоих
силах,
чтобы
сохранить
свою
любовь.
Trying
not
to
confuse
it,
with
what
you
do
to
survive
Стараясь
не
путать
это
с
тем,
что
ты
делаешь,
чтобы
выжить.
In
sixty-nine
I
was
twenty-one
and
I
called
the
road
my
own
В
шестьдесят
девять
мне
было
двадцать
один,
и
я
назвал
дорогу
своей.
I
don't
know
when
that
road
turned
into
the
road
I'm
on
Я
не
знаю,
когда
эта
дорога
превратилась
в
дорогу,
по
которой
я
иду.
Running
on
(running
on
empty)
Работает
дальше
(работает
на
пустом)
Running
on
(running
blind)
Бегу
дальше
(бегу
вслепую)
Running
on
(running
into
the
sun)
Бежим
дальше
(бежим
к
Солнцу).
But
I'm
running
behind
Но
я
бегу
позади.
Everyone
I
know,
everywhere
I
go
Все,
кого
я
знаю,
куда
бы
я
ни
пошел.
People
need
some
reason
to
believe
Людям
нужна
причина
верить.
I
don't
know
about
anyone,
but
me
Я
не
знаю
ни
о
ком,
кроме
себя.
If
it
takes
all
night,
that'll
be
all
right
Если
это
займет
всю
ночь,
все
будет
хорошо.
If
I
can
get
you
to
smile
before
I
leave
Если
я
смогу
заставить
тебя
улыбнуться,
прежде
чем
я
уйду.
Looking
out
at
the
road
rushing
under
my
wheels
Смотрю
на
дорогу,
мчащуюся
под
моими
колесами.
I
don't
know
how
to
tell
you
all
just
how
crazy
this
life
feels
Я
не
знаю,
как
сказать
вам
всем,
как
безумна
эта
жизнь.
Look
around
for
the
friends
that
I
used
to
turn
to
to
pull
me
through
Оглянись
вокруг
друзей,
к
которым
я
обращался,
чтобы
вытащить
меня.
Looking
into
their
eyes,
I
see
them
running
too
Глядя
в
их
глаза,
я
вижу,
как
они
тоже
бегут.
Running
on
(running
on
empty)
Работает
дальше
(работает
на
пустом)
Running
on
(running
blind)
Бегу
дальше
(бегу
вслепую)
Running
on
(running
into
the
sun)
Бежим
дальше
(бежим
к
Солнцу).
But
I'm
running
behind
Но
я
бегу
позади.
Honey,
you
really
tempt
me
Милая,
ты
действительно
искушаешь
меня.
You
know
the
way
you
look
so
kind
Ты
знаешь,
как
ты
выглядишь
так
добра.
I'd
love
to
stick
around,
but
I'm
running
behind
Я
бы
хотел
остаться,
но
я
бегу
позади.
(Running
on)
You
know
I
don't
even
know
what
I'm
hoping
to
find
(Бегу
дальше)
ты
знаешь,
я
даже
не
знаю,
что
я
надеюсь
найти
(Running
blind)
Running
into
the
sun,
but
I'm
running
behind
(бегу
вслепую),
бегу
к
Солнцу,
но
я
бегу
позади.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: BROWNE JACKSON
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.