Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Naked Ride Home
Голая поездка домой
Just
take
off
your
clothes
and
I'll
drive
you
home,
I
said
Просто
сними
свою
одежду,
и
я
отвезу
тебя
домой,
сказал
я,
Knowing
she
never
could
pass
on
a
dare
Зная,
что
ты
никогда
не
сможешь
отказаться
от
вызова,
And
knowing
it
sounded
more
desperate
than
reckless
or
bold
И
зная,
что
это
прозвучало
скорее
отчаянно,
чем
безрассудно
или
смело,
I
just
put
it
out
there
cold,
too
far
gone
to
care
Я
просто
выпалил
это,
слишком
далеко
зайдя,
чтобы
переживать.
My
eyes
on
the
road,
she
slid
herself
down
in
the
seat
Мои
глаза
на
дороге,
ты
съехала
вниз
на
сиденье,
And
a
vision
of
paradise
swung
into
view
И
видение
рая
возникло
передо
мной.
'Cross
those
five
lanes
not
one
driver
glanced
over
to
see
Через
эти
пять
полос
ни
один
водитель
не
взглянул,
чтобы
увидеть
The
beauty
known
only
to
me,
and
a
big
rig
or
two
Красоту,
известную
только
мне,
и
паре-тройке
фур.
On
that
freeway
the
light
was
receding
На
той
автостраде
свет
меркнул,
Her
beauty,
a
sight
so
misleading
Твоя
красота,
такое
обманчивое
зрелище,
I
failed
to
hear
the
heart
that
was
beating
alone
Я
не
услышал
сердце,
которое
билось
в
одиночестве
On
the
naked
ride
home
В
той
голой
поездке
домой.
With
the
trace
of
a
smile
and
that
defiant
look
in
her
eye
С
тенью
улыбки
и
этим
дерзким
взглядом
в
твоих
глазах
She
hurtled
through
space
in
a
world
of
her
own
Ты
мчалась
сквозь
пространство
в
своем
собственном
мире.
And
turning
aside
my
caress
spoke
of
all
that
she'd
not
yet
done
И,
отклоняя
мои
ласки,
ты
говорила
о
всем,
что
еще
не
сделала,
As
if
I
was
the
doubting
one,
who
would
have
to
be
shown
Как
будто
я
был
тем
сомневающимся,
кому
нужно
было
это
показать.
But
on
that
freeway
the
light
was
receding
Но
на
той
автостраде
свет
меркнул,
Her
beauty,
a
sight
so
misleading
Твоя
красота,
такое
обманчивое
зрелище,
I
failed
to
hear
the
heart
that
was
beating
alone
Я
не
услышал
сердце,
которое
билось
в
одиночестве
On
the
naked
ride
home
В
той
голой
поездке
домой.
She
gathered
her
clothes
Ты
собрала
свою
одежду
And
ran
through
the
yard
in
the
dark
И
побежала
через
двор
в
темноте,
Up
onto
the
porch
like
a
flash,
and
inside
Взбежала
на
крыльцо,
как
молния,
и
внутрь.
Then
one
room
at
a
time
Затем,
комната
за
комнатой,
I
watched
every
light
in
our
house
come
on
Я
смотрел,
как
зажигается
каждый
свет
в
нашем
доме,
Like
the
truth
that
would
eventually
dawn
Как
правда,
которая
в
конце
концов
откроется,
Forcing
me
to
decide
Заставляя
меня
принять
решение.
But
on
that
freeway
the
light
was
receding
Но
на
той
автостраде
свет
меркнул,
Her
beauty,
a
sight
so
misleading
Твоя
красота,
такое
обманчивое
зрелище,
I
failed
to
hear
the
heart
that
was
beating
alone
Я
не
услышал
сердце,
которое
билось
в
одиночестве
On
the
naked
ride
home
В
той
голой
поездке
домой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: BROWNE JACKSON
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.