Текст и перевод песни Jackson Browne - Which Side?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Which Side?
На чьей ты стороне?
You
might
be
a
young
man
with
the
mountain
in
his
step
Ты
можешь
быть
юнцом,
шагающим
по
горам,
In
search
of
El
Dorado,
but
you
haven't
found
it
yet
В
поисках
Эльдорадо,
но
ты
его
еще
не
нашел,
Or
you
might
be
an
old
man
with
his
whole
life
at
his
back
Или
ты
можешь
быть
стариком,
прожившим
долгую
жизнь,
And
you
can
hear
eternity
whispering
down
the
track
И
ты
слышишь
шепот
вечности
на
своем
пути,
Or
maybe
you're
a
woman,
or
just
about
to
be
Или,
может
быть,
ты
женщина,
или
вот-вот
станешь
ею,
And
you
can
feel
the
generations
swimming
in
your
sea
И
ты
чувствуешь,
как
поколения
плывут
в
твоем
море,
But
you
know
that
it's
coming,
as
surely
as
the
dawn
Но
ты
знаешь,
что
это
грядет,
так
же
верно,
как
рассвет,
The
battle
for
the
future,
baby,
which
side
are
you
on?
Битва
за
будущее,
детка,
на
чьей
ты
стороне?
Come
on
come
on
come
on
if
you're
coming
Давай,
давай,
давай,
если
ты
идешь
со
мной,
Come
on
come
on
come
on
Давай,
давай,
давай,
Come
on
come
on
come
on
if
you're
coming
Давай,
давай,
давай,
если
ты
идешь
со
мной,
Which
side
are
you
on?
На
чьей
ты
стороне?
Come
on
come
on
come
on
if
you're
coming
Давай,
давай,
давай,
если
ты
идешь
со
мной,
Battle
lines
are
drawn
Линии
фронта
очерчены,
Come
on
come
on
come
on
if
you're
coming
Давай,
давай,
давай,
если
ты
идешь
со
мной,
Which
side
- which
side
are
you
on?
На
чьей
- на
чьей
ты
стороне?
The
corporations
attacking
Корпорации
атакуют,
The
natural
world
- drilling
and
fracking
Природный
мир
- бурение
и
гидроразрыв,
All
done
with
the
backing
of
the
craven
and
corrupt
Все
это
делается
при
поддержке
трусливых
и
коррумпированных,
Or
the
ones
who
fight
Или
тех,
кто
борется,
For
the
Earth
with
all
their
might
За
Землю
изо
всех
сил,
And
in
the
name
of
all
that's
right
И
во
имя
всего,
что
правильно,
Confront
and
disrupt
Противостоят
и
разрушают,
There's
a
restlessness
out
in
the
street
there's
a
question
in
the
air
На
улицах
царит
беспокойство,
в
воздухе
висит
вопрос,
How
long
if
this
theft
goes
on
will
our
country
still
be
here?
Как
долго,
если
это
воровство
продолжится,
наша
страна
еще
будет
существовать?
People
know
the
game
is
rigged
even
as
they
play
Люди
знают,
что
игра
подстроена,
даже
когда
играют,
They
see
their
expectations
slowly
slip
away
Они
видят,
как
их
ожидания
медленно
исчезают,
They've
got
subsidies
for
billionaires,
there's
a
bailout
for
the
banks
У
них
есть
субсидии
для
миллиардеров,
есть
помощь
для
банков,
A
monopoly
on
medicine,
and
a
sale
on
armored
tanks
Монополия
на
лекарства
и
распродажа
бронированных
танков,
The
whole
damned
country's
being
sold
- out
that
revolving
door
Вся
проклятая
страна
распродается
- через
эту
вращающуюся
дверь,
Between
Washington
and
Wall
Street
like
it's
one
big
Dollar
Store
Между
Вашингтоном
и
Уолл-стрит,
как
будто
это
один
большой
магазин
"Все
за
доллар",
Come
on
come
on
come
on
if
you're
coming
Давай,
давай,
давай,
если
ты
идешь
со
мной,
Come
on
come
on
come
on
Давай,
давай,
давай,
Come
on
come
on
come
on
if
you're
coming
Давай,
давай,
давай,
если
ты
идешь
со
мной,
Which
side
are
you
on?
На
чьей
ты
стороне?
Come
on
come
on
come
on
if
you're
coming
Давай,
давай,
давай,
если
ты
идешь
со
мной,
Battle
lines
are
drawn
Линии
фронта
очерчены,
Come
on
come
on
come
on
if
you're
coming
Давай,
давай,
давай,
если
ты
идешь
со
мной,
Which
side
- which
side
are
you
on?
На
чьей
- на
чьей
ты
стороне?
The
bankers
and
their
special
friends
Банкиры
и
их
особые
друзья,
Who
rob
you
time
and
again
Которые
грабят
тебя
снова
и
снова,
Who
like
to
pretend
they're
the
only
game
in
town
Которые
любят
притворяться,
что
они
единственные
в
городе,
Or
the
people
who
Или
люди,
которые,
Hope
with
everything
they
do
Надеются
всем,
что
делают,
They
can
build
something
new
Что
смогут
построить
что-то
новое,
And
turn
this
world
around
И
изменить
этот
мир,
Who
owns
the
elections?
Who
profits
either
way?
Кому
принадлежат
выборы?
Кто
получает
прибыль
в
любом
случае?
Who
ends
up
with
all
that
money
politicians
pay?
Кто
в
конечном
итоге
получает
все
те
деньги,
которые
платят
политики?
To
be
the
fearless
leader,
to
put
themselves
across
Чтобы
быть
бесстрашным
лидером,
чтобы
продвигать
себя,
To
be
the
one
entrusted
with
the
profit
and
the
loss
Чтобы
быть
тем,
кому
доверены
прибыль
и
убытки,
You
try
hard
to
believe
that
when
you
cast
your
vote
it
counts
Ты
изо
всех
сил
стараешься
верить,
что,
когда
ты
голосуешь,
это
имеет
значение,
But
elections
are
won
with
money
in
ever
larger
amounts
Но
выборы
выигрываются
деньгами
во
все
больших
количествах,
Take
the
money
out
of
politics
and
maybe
we
might
see
Уберите
деньги
из
политики,
и,
возможно,
мы
увидим,
This
country
turn
back
into
something
more
like
democracy
Как
эта
страна
снова
станет
чем-то
более
похожим
на
демократию,
Come
on
come
on
come
on
if
you're
coming
Давай,
давай,
давай,
если
ты
идешь
со
мной,
Come
on
come
on
come
on
Давай,
давай,
давай,
Come
on
come
on
come
on
if
you're
coming
Давай,
давай,
давай,
если
ты
идешь
со
мной,
Which
side
are
you
on?
На
чьей
ты
стороне?
Come
on
come
on
come
on
if
you're
coming
Давай,
давай,
давай,
если
ты
идешь
со
мной,
Battle
lines
are
drawn
Линии
фронта
очерчены,
Come
on
come
on
come
on
if
you're
coming
Давай,
давай,
давай,
если
ты
идешь
со
мной,
Which
side
- which
side
are
you
on?
На
чьей
- на
чьей
ты
стороне?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: JACKSON BROWNE
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.