Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Rabbit's Toll (feat. Mobbs Radical)
Die Maut des Kaninchens (feat. Mobbs Radical)
Who
am
I
for
Für
wen
bin
ich
da
Never
see
them
knocking
down
my
door
Sehe
sie
nie
an
meiner
Tür
klopfen
Apparently
ghosted
by
those
who
I
was
vouching
for
Anscheinend
ignoriert
von
denen,
für
die
ich
gebürgt
habe
Allegedly
gloated
but
now
the
wolves
are
out
in
droves
Angeblich
geprahlt,
aber
jetzt
sind
die
Wölfe
in
Scharen
draußen
My
perception
is
crooked,
just
like
the
angle
of
my
bones
Meine
Wahrnehmung
ist
schief,
genau
wie
der
Winkel
meiner
Knochen
You
go
and
you
click
it
Du
gehst
hin
und
klickst
es
an
Skip
around
for
a
minute
Springst
für
eine
Minute
herum
Never
get
the
full
picture
Bekommst
nie
das
ganze
Bild
I'm
like
Lemony
Snicket
Ich
bin
wie
Lemony
Snicket
These
events
are
so
unfortunate
Diese
Ereignisse
sind
so
unglücklich
You
think
I'm
a
contortionist
Du
denkst,
ich
bin
ein
Schlangenmensch
Like
I
can
bend
my
visions
to
your
wishes
Als
ob
ich
meine
Visionen
nach
deinen
Wünschen
verbiegen
könnte
I
cry
out
Ich
schreie
auf
Who
am
I
for
Für
wen
bin
ich
da
Write
it
out
slow
Schreib
es
langsam
auf
Clearly
I'm
missing
something
so
what
I
should
I
know
Offensichtlich
fehlt
mir
etwas,
also
was
sollte
ich
wissen
Who
am
I
for
Für
wen
bin
ich
da
Semblance
of
a
ghost
Ein
Anschein
eines
Geistes
Lurking
in
the
shadows,
I'm
a
product
of
loathe
Lauernd
in
den
Schatten,
ich
bin
ein
Produkt
des
Abscheus
You
craving
a
clone,
to
feel
right
at
home
Du
sehnst
dich
nach
einem
Klon,
um
dich
wie
zu
Hause
zu
fühlen
I'm
sorry
to
break
it,
but
I
shatter
molds
Es
tut
mir
leid,
es
zu
sagen,
aber
ich
zerbreche
Formen
Who
am
I
for?
Who
am
I
for?
Motherfucker
who
am
I
for
Für
wen
bin
ich
da?
Für
wen
bin
ich
da?
Verdammte
Scheiße,
für
wen
bin
ich
da
My
touch
be
on
Midas
yeah
Meine
Berührung
ist
wie
Midas,
ja
Radical
enlightened
yeah
Radikal
erleuchtet,
ja
Lead
up
in
my
clip
they
jumping
ship
Blei
in
meinem
Clip,
sie
springen
vom
Schiff
You
feel
the
lightning
yeah
Du
fühlst
den
Blitz,
ja
I
hit
the
flair
when
I
stunt
on
the
body
Ich
zünde
die
Fackel,
wenn
ich
über
den
Körper
stolziere
I'm
floating
through
tunnels
I
know
I'm
a
specter
Ich
schwebe
durch
Tunnel,
ich
weiß,
ich
bin
ein
Gespenst
Tangible
weapon
like
shit
Elfin
Lied
Greifbare
Waffe,
wie
Scheiße
Elfen
Lied
Don't
take
but
a
moment
to
call
out
my
vector
Brauche
nicht
lange,
um
meinen
Vektor
auszurufen
Disappear
magic
you
see
now
you
don't
Verschwinde
magisch,
jetzt
siehst
du,
jetzt
nicht
Primitive
level
to
phantasm
oh
Primitive
Ebene
zu
Phantasma,
oh
Not
for
a
bargain
cause
silver
my
soul
Nicht
für
ein
Schnäppchen,
denn
meine
Seele
ist
silbern
Once
I
grow
out
the
horns
they
gone
know
I'm
the
goat
Sobald
mir
die
Hörner
wachsen,
werden
sie
wissen,
dass
ich
der
Größte
bin
Who
am
I
for
Für
wen
bin
ich
da
Never
see
them
knocking
down
my
door
Sehe
sie
nie
an
meiner
Tür
klopfen
Apparently
ghosted
by
those
who
I
was
vouching
for
Anscheinend
ignoriert
von
denen,
für
die
ich
gebürgt
habe
Allegedly
gloated
but
now
the
wolves
are
out
in
droves
Angeblich
geprahlt,
aber
jetzt
sind
die
Wölfe
in
Scharen
draußen
My
perception
is
crooked,
just
like
the
angle
of
my
bones
Meine
Wahrnehmung
ist
schief,
genau
wie
der
Winkel
meiner
Knochen
So
I
ask
again
Also
frage
ich
noch
einmal
Can
I
phone
a
friend
Kann
ich
eine
Freundin
anrufen
I
don't
know
the
answers
but
I
know
how
to
pretend
Ich
kenne
die
Antworten
nicht,
aber
ich
weiß,
wie
man
so
tut
I
don't
really
understand
Ich
verstehe
es
nicht
wirklich
Maybe
there's
a
higher
plan
but
I
threw
faith
in
the
can
Vielleicht
gibt
es
einen
höheren
Plan,
aber
ich
habe
den
Glauben
weggeworfen.
Once
again
I
cry
out
Wieder
einmal
schreie
ich
auf
Who
am
I
for
Für
wen
bin
ich
da
Write
it
out
slow
Schreib
es
langsam
auf
Clearly
I'm
missing
something
so
what
I
should
I
know
Offensichtlich
fehlt
mir
etwas,
also
was
sollte
ich
wissen
Who
am
I
for
Für
wen
bin
ich
da
Semblance
of
a
ghost
Ein
Anschein
eines
Geistes
Lurking
in
the
shadows,
I'm
a
product
of
loathe
Lauernd
in
den
Schatten,
ich
bin
ein
Produkt
des
Abscheus
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jackson Rose
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.