Jackson Rose - The Rabbit's Toll (feat. Mobbs Radical) - перевод текста песни на немецкий

The Rabbit's Toll (feat. Mobbs Radical) - Jackson Roseперевод на немецкий




The Rabbit's Toll (feat. Mobbs Radical)
Die Maut des Kaninchens (feat. Mobbs Radical)
Who am I for
Für wen bin ich da
Never see them knocking down my door
Sehe sie nie an meiner Tür klopfen
Apparently ghosted by those who I was vouching for
Anscheinend ignoriert von denen, für die ich gebürgt habe
Allegedly gloated but now the wolves are out in droves
Angeblich geprahlt, aber jetzt sind die Wölfe in Scharen draußen
My perception is crooked, just like the angle of my bones
Meine Wahrnehmung ist schief, genau wie der Winkel meiner Knochen
You go and you click it
Du gehst hin und klickst es an
Skip around for a minute
Springst für eine Minute herum
Never get the full picture
Bekommst nie das ganze Bild
I'm like Lemony Snicket
Ich bin wie Lemony Snicket
These events are so unfortunate
Diese Ereignisse sind so unglücklich
You think I'm a contortionist
Du denkst, ich bin ein Schlangenmensch
Like I can bend my visions to your wishes
Als ob ich meine Visionen nach deinen Wünschen verbiegen könnte
I cry out
Ich schreie auf
Who am I for
Für wen bin ich da
Write it out slow
Schreib es langsam auf
Clearly I'm missing something so what I should I know
Offensichtlich fehlt mir etwas, also was sollte ich wissen
Who am I for
Für wen bin ich da
Semblance of a ghost
Ein Anschein eines Geistes
Lurking in the shadows, I'm a product of loathe
Lauernd in den Schatten, ich bin ein Produkt des Abscheus
You craving a clone, to feel right at home
Du sehnst dich nach einem Klon, um dich wie zu Hause zu fühlen
I'm sorry to break it, but I shatter molds
Es tut mir leid, es zu sagen, aber ich zerbreche Formen
Who am I for? Who am I for? Motherfucker who am I for
Für wen bin ich da? Für wen bin ich da? Verdammte Scheiße, für wen bin ich da
My touch be on Midas yeah
Meine Berührung ist wie Midas, ja
Radical enlightened yeah
Radikal erleuchtet, ja
Lead up in my clip they jumping ship
Blei in meinem Clip, sie springen vom Schiff
You feel the lightning yeah
Du fühlst den Blitz, ja
I hit the flair when I stunt on the body
Ich zünde die Fackel, wenn ich über den Körper stolziere
I'm floating through tunnels I know I'm a specter
Ich schwebe durch Tunnel, ich weiß, ich bin ein Gespenst
Tangible weapon like shit Elfin Lied
Greifbare Waffe, wie Scheiße Elfen Lied
Don't take but a moment to call out my vector
Brauche nicht lange, um meinen Vektor auszurufen
Disappear magic you see now you don't
Verschwinde magisch, jetzt siehst du, jetzt nicht
Primitive level to phantasm oh
Primitive Ebene zu Phantasma, oh
Not for a bargain cause silver my soul
Nicht für ein Schnäppchen, denn meine Seele ist silbern
Once I grow out the horns they gone know I'm the goat
Sobald mir die Hörner wachsen, werden sie wissen, dass ich der Größte bin
Who am I for
Für wen bin ich da
Never see them knocking down my door
Sehe sie nie an meiner Tür klopfen
Apparently ghosted by those who I was vouching for
Anscheinend ignoriert von denen, für die ich gebürgt habe
Allegedly gloated but now the wolves are out in droves
Angeblich geprahlt, aber jetzt sind die Wölfe in Scharen draußen
My perception is crooked, just like the angle of my bones
Meine Wahrnehmung ist schief, genau wie der Winkel meiner Knochen
So I ask again
Also frage ich noch einmal
Can I phone a friend
Kann ich eine Freundin anrufen
I don't know the answers but I know how to pretend
Ich kenne die Antworten nicht, aber ich weiß, wie man so tut
I don't really understand
Ich verstehe es nicht wirklich
Maybe there's a higher plan but I threw faith in the can
Vielleicht gibt es einen höheren Plan, aber ich habe den Glauben weggeworfen.
Once again I cry out
Wieder einmal schreie ich auf
Who am I for
Für wen bin ich da
Write it out slow
Schreib es langsam auf
Clearly I'm missing something so what I should I know
Offensichtlich fehlt mir etwas, also was sollte ich wissen
Who am I for
Für wen bin ich da
Semblance of a ghost
Ein Anschein eines Geistes
Lurking in the shadows, I'm a product of loathe
Lauernd in den Schatten, ich bin ein Produkt des Abscheus





Авторы: Jackson Rose


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.