Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Walk...
Ein Spaziergang...
I
went
for
a
walk
tonight
to
free
my
mind
Ich
ging
heute
Abend
spazieren,
um
meinen
Geist
zu
befreien
I
wondered
what
I'd
find
outside
Ich
fragte
mich,
was
ich
draußen
finden
würde
I
overcame
a
lot
to
leave
the
house
Ich
habe
viel
überwunden,
um
das
Haus
zu
verlassen
What
disappointments
you
got
for
me
now?
Welche
Enttäuschungen
hast
du
nun
für
mich
parat?
Sorry
if
I
talk
too
loud
I
lost
track
of
space
and
time
Entschuldige,
wenn
ich
zu
laut
rede,
ich
verlor
das
Gefühl
für
Raum
und
Zeit
Dropping
crumbs
right
beside
me,
navigation
in
case
I
go
blind
Streue
Krümel
neben
mich,
Navigation
für
den
Fall,
dass
ich
erblinde
They
tell
me
I'll
be
fine
but
I've
heard
that
before
Sie
sagen,
es
wird
gut,
doch
das
hörte
ich
schon
zuvor
When
some
windows
close
Wenn
sich
Fenster
schließen
Lock
yourself
inside
your
door
Sperrst
du
dich
hinter
deiner
Tür
ein
Everytime
I
try
to
write
I
can't
pick
up
the
pen
Jedes
Mal,
wenn
ich
schreiben
will,
kann
ich
den
Stift
nicht
heben
Only
times
that
I
can
flow
like
this
are
when
my
minds
open
Nur
wenn
mein
Geist
offen
ist,
fließen
die
Worte
so
I
used
to
have
no
guard
Früher
war
ich
ungeschützt
I
used
to
have
a
heart
Früher
hatte
ich
ein
Herz
But
now
I've
built
my
fences
up
I
didn't
know
it
from
the
start
that
Doch
jetzt
baute
ich
Zäune
auf,
ich
wusste
von
Beginn
nicht,
dass
Tend
to
fall
in
to
way
to
deep
Habe
die
Neigung,
zu
tief
zu
fallen
I
lose
myself
so
drastically
Verliere
mich
so
drastisch
I
tend
to
space
out
constantly
It's
Schweife
ständig
gedanklich
ab
Es
ist
Just
to
live
through
what
I've
seen
Einfach
mit
dem
Erlebten
zu
leben
You
wouldn't
process
it
like
me
Du
würdest
es
nicht
wie
ich
verarbeiten
You'd
see
it
all
just
differently
inside
my
Du
siehst
alles
ganz
anders
in
meinem
This
river
flows
into
a
stream
Dieser
Fluss
mündet
in
einen
Strom
It
jettisons
off
me
Er
schießt
von
mir
herab
Gashes
flowing
through
the
trees
Schluchten
fließen
durch
die
Bäume
Leaves
me
hollowed
underneath
Lässt
mich
ausgehöhlt
zurück
I'm
stuck
her
gnawing
at
my
teeth
Ich
bin
hier,
beiße
auf
meinen
Zähnen
The
weight
could
crush
me
underneath
Das
Gewicht
könnte
mich
zerquetschen
I
don't
know
what
I
don't
know
Ich
weiß
nicht,
was
ich
nicht
weiß
I
can
show
you
what
you
work
for
Kann
dir
zeigen,
wofür
du
arbeitest
You
on
all
fours
on
the
top
floor
Du
auf
allen
Vieren
im
obersten
Stock
She
a
top
whore
Sie
ist
eine
Top-Hure
And
she
like
it
when
I
call
her
that
Und
sie
mag
es,
wenn
ich
sie
so
nenne
Left
my
number
know
she
gon'
call
me
back
Habe
meine
Nummer
hinterlassen,
sie
ruft
zurück
Looking
for
a
savior
from
this
life
that
she
living
Auf
der
Suche
nach
einem
Retter
aus
ihrem
Leben
I'm
just
making
beats
sous
chef
know
I
been
cooking
Ich
mach
Beats,
Sous-Chef,
du
weißt,
ich
koche
Having
all
these
breakthroughs
know
I
been
tripping
Habe
all
diese
Durchbrüche,
weißt
du,
ich
stolpere
Your
boy
look
scraped
up,
he
been
tripping?
Dein
Junge
sieht
mitgenommen
aus,
ist
er
gestolpert?
Type
of
team
I'm
on
they
would
catch
me
slipping
Mein
Team-Typ
würde
mich
erwischen
Dressed
in
saint
Laurent
know
we
be
dripping
In
Saint
Laurent
gekleidet,
wir
triefen
Got
a
new
mood
for
every
fit
I
wear
Hab
eine
neue
Stimmung
zu
jedem
Outfit
Your
girl
be
in
the
mood
whispers
in
my
ear
like
Dein
Mädchen
ist
in
Stimmung,
flüstert
mir
ins
Ohr
wie
Tend
to
fall
in
to
way
to
deep
Habe
die
Neigung,
zu
tief
zu
fallen
I
lose
myself
so
drastically
Verliere
mich
so
drastisch
I
tend
to
space
out
constantly
It's
Schweife
ständig
gedanklich
ab
Es
ist
Just
to
live
through
what
I've
seen
Einfach
mit
dem
Erlebten
zu
leben
You
wouldn't
process
it
like
me
Du
würdest
es
nicht
wie
ich
verarbeiten
You'd
see
it
all
just
differently
inside
my
Du
siehst
alles
ganz
anders
in
meinem
This
river
flows
into
a
stream
Dieser
Fluss
mündet
in
einen
Strom
It
jettisons
off
me
Er
schießt
von
mir
herab
Gashes
flowing
through
the
trees
Schluchten
fließen
durch
die
Bäume
Leaves
me
hollowed
underneath
I'm
stuck
her
gnawing
at
my
teeth
Lässt
mich
ausgehöhlt
zurück
Ich
bin
hier,
beiße
auf
meinen
Zähnen
The
weight
could
crush
me
underneath
Das
Gewicht
könnte
mich
zerquetschen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jackson Sadinsky
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.