Jackson Sadinsky - A Walk... - перевод текста песни на немецкий

A Walk... - Jackson Sadinskyперевод на немецкий




A Walk...
Ein Spaziergang...
I went for a walk tonight to free my mind
Ich ging heute Abend spazieren, um meinen Geist zu befreien
I wondered what I'd find outside
Ich fragte mich, was ich draußen finden würde
I overcame a lot to leave the house
Ich habe viel überwunden, um das Haus zu verlassen
What disappointments you got for me now?
Welche Enttäuschungen hast du nun für mich parat?
Sorry if I talk too loud I lost track of space and time
Entschuldige, wenn ich zu laut rede, ich verlor das Gefühl für Raum und Zeit
Dropping crumbs right beside me, navigation in case I go blind
Streue Krümel neben mich, Navigation für den Fall, dass ich erblinde
They tell me I'll be fine but I've heard that before
Sie sagen, es wird gut, doch das hörte ich schon zuvor
When some windows close
Wenn sich Fenster schließen
Lock yourself inside your door
Sperrst du dich hinter deiner Tür ein
Everytime I try to write I can't pick up the pen
Jedes Mal, wenn ich schreiben will, kann ich den Stift nicht heben
Only times that I can flow like this are when my minds open
Nur wenn mein Geist offen ist, fließen die Worte so
I used to have no guard
Früher war ich ungeschützt
I used to have a heart
Früher hatte ich ein Herz
But now I've built my fences up I didn't know it from the start that
Doch jetzt baute ich Zäune auf, ich wusste von Beginn nicht, dass
I
Ich
Tend to fall in to way to deep
Habe die Neigung, zu tief zu fallen
I lose myself so drastically
Verliere mich so drastisch
I tend to space out constantly It's
Schweife ständig gedanklich ab Es ist
Hard
Schwer
Just to live through what I've seen
Einfach mit dem Erlebten zu leben
You wouldn't process it like me
Du würdest es nicht wie ich verarbeiten
You'd see it all just differently inside my
Du siehst alles ganz anders in meinem
Heart
Herz
This river flows into a stream
Dieser Fluss mündet in einen Strom
It jettisons off me
Er schießt von mir herab
Gashes flowing through the trees
Schluchten fließen durch die Bäume
Leaves me hollowed underneath
Lässt mich ausgehöhlt zurück
I'm stuck her gnawing at my teeth
Ich bin hier, beiße auf meinen Zähnen
The weight could crush me underneath
Das Gewicht könnte mich zerquetschen
I don't know what I don't know
Ich weiß nicht, was ich nicht weiß
I can show you what you work for
Kann dir zeigen, wofür du arbeitest
You on all fours on the top floor
Du auf allen Vieren im obersten Stock
She a top whore
Sie ist eine Top-Hure
And she like it when I call her that
Und sie mag es, wenn ich sie so nenne
Left my number know she gon' call me back
Habe meine Nummer hinterlassen, sie ruft zurück
Looking for a savior from this life that she living
Auf der Suche nach einem Retter aus ihrem Leben
I'm just making beats sous chef know I been cooking
Ich mach Beats, Sous-Chef, du weißt, ich koche
Having all these breakthroughs know I been tripping
Habe all diese Durchbrüche, weißt du, ich stolpere
Your boy look scraped up, he been tripping?
Dein Junge sieht mitgenommen aus, ist er gestolpert?
Type of team I'm on they would catch me slipping
Mein Team-Typ würde mich erwischen
Dressed in saint Laurent know we be dripping
In Saint Laurent gekleidet, wir triefen
Got a new mood for every fit I wear
Hab eine neue Stimmung zu jedem Outfit
Your girl be in the mood whispers in my ear like
Dein Mädchen ist in Stimmung, flüstert mir ins Ohr wie
I
Ich
Tend to fall in to way to deep
Habe die Neigung, zu tief zu fallen
I lose myself so drastically
Verliere mich so drastisch
I tend to space out constantly It's
Schweife ständig gedanklich ab Es ist
Hard
Schwer
Just to live through what I've seen
Einfach mit dem Erlebten zu leben
You wouldn't process it like me
Du würdest es nicht wie ich verarbeiten
You'd see it all just differently inside my
Du siehst alles ganz anders in meinem
Heart
Herz
This river flows into a stream
Dieser Fluss mündet in einen Strom
It jettisons off me
Er schießt von mir herab
Gashes flowing through the trees
Schluchten fließen durch die Bäume
Leaves me hollowed underneath I'm stuck her gnawing at my teeth
Lässt mich ausgehöhlt zurück Ich bin hier, beiße auf meinen Zähnen
The weight could crush me underneath
Das Gewicht könnte mich zerquetschen





Авторы: Jackson Sadinsky


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.