Текст и перевод песни Jackson Wang - All The Way
I'm
so
used
to
you,
on
the
left
side,
on
the
left
side,
of
the
bedside
Я
так
привык
к
тебе,
с
левой
стороны,
с
левой
стороны
кровати.
I'm
so
used
to
you
Я
так
привыкла
к
тебе
And
if
you
find
somebody
new,
on
the
west
side,
on
the
west
side
И
если
ты
найдешь
кого-то
нового,
на
западной
стороне,
на
западной
стороне
Live
your
best
life,
out
there
in
the
blue
Живи
своей
лучшей
жизнью
там,
в
синеве
I
pictured
this,
I
pictured
this
in
my
head
Я
представлял
это,
я
представлял
это
в
своей
голове
But
shit
was
looking
different
Но
дерьмо
выглядело
по-другому
And
if
this
is
it,
if
this
is
as
good
as
it
gets
И
если
это
все,
если
это
так
хорошо,
как
может
быть
I
think
I
wanna
give
it
Я
думаю,
что
хочу
дать
это
All
the
way,
all
the
way,
all
the
way,
yeah
Всю
дорогу,
всю
дорогу,
всю
дорогу,
да
All
the
way,
all
the
way,
all
the
way,
yeah,
yeah-yay
Всю
дорогу,
всю
дорогу,
всю
дорогу,
да,
да-ура
I'm
not
usеd
to
you,
saying
goodbye,
saying
goodbye
for
the
all
timе
Я
не
привык
к
тому,
что
ты
прощаешься,
прощаешься
навсегда.
I'm
not
used
to
you
Я
не
привык
к
тебе
I
pictured
this,
I
pictured
this
in
my
head
Я
представлял
это,
я
представлял
это
в
своей
голове
But
shit
was
looking
different
Но
дерьмо
выглядело
по-другому
And
if
this
is
it,
if
this
is
as
good
as
it
gets
И
если
это
все,
если
это
так
хорошо,
как
может
быть
I
think
I
wanna
give
it
Я
думаю,
что
хочу
дать
это
All
the
way,
all
the
way,
all
the
way,
yeah
Всю
дорогу,
всю
дорогу,
всю
дорогу,
да
All
the
way,
all
the
way,
all
the
way,
yeah,
yeah-yay
Всю
дорогу,
всю
дорогу,
всю
дорогу,
да,
да-ура
Way,
yeah,
yeah-yay
Кстати,
да,
да-ура
Way,
yeah,
yeah-yay
Кстати,
да,
да-ура
All
the
way,
all
the
way,
all
the
way,
yeah
Всю
дорогу,
всю
дорогу,
всю
дорогу,
да
All
the
way,
all
the
way,
all
the
way,
yeah,
yeah-yay
(all)
Всю
дорогу,
всю
дорогу,
всю
дорогу,
да,
да-ура
(все)
All
the
way,
all
the
way,
all
the
way,
yeah
(all)
Всю
дорогу,
всю
дорогу,
всю
дорогу,
да
(всю)
All
the
way,
all
the
way,
all
the
way,
yeah,
yeah-yay
Всю
дорогу,
всю
дорогу,
всю
дорогу,
да,
да-ура
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jonathan David Bellion, Martin Coogan, Peter Anthony Nappi, Elisha Noll
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.