Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lately,
I'm
so
caught
up
in
the
moment,
I
know
In
letzter
Zeit
bin
ich
so
im
Moment
gefangen,
ich
weiß
There's
so
much
in
my
head
can't
put
it
down,
I
know
So
viel
in
meinem
Kopf,
kann's
nicht
ablegen,
ich
weiß
Too
much
on
my
chest,
shoulders
tight
Zu
viel
auf
der
Brust,
Schultern
angespannt
Getting
heavy,
turn
on
the
light
Wird
schwer,
mach
das
Licht
an
I
need
a
little
smoothing
out
the
rough
Ich
brauch'
etwas,
das
die
Ecken
und
Kanten
glättet
I
want
relief,
I
want
to
feel
your
touch
Ich
will
Linderung,
ich
will
deine
Berührung
spüren
I
want
release,
a
little
something
in
the
cut,
ah,
ah-ah,
ah
Ich
will
Erlösung,
ein
kleines
Extra,
ah,
ah-ah,
ah
I
came
here
to
get
some
dopamine
Ich
kam
hierher
für
etwas
Dopamin
(Ah-ah,
ah,
ah-ah,
ah,
ah,
ah)
(Ah-ah,
ah,
ah-ah,
ah,
ah,
ah)
Make
it
go
all
night,
no
gasoline
Lass
es
die
ganze
Nacht
gehen,
ohne
Benzin
(Ah-ah,
ah,
ah-ah,
ah,
ah,
ah)
(Ah-ah,
ah,
ah-ah,
ah,
ah,
ah)
Yes,
I
know
you've
been,
waiting
for
me
(I
need)
Ja,
ich
weiß,
du
hast
auf
mich
gewartet
(Ich
brauch')
(Ah-ah,
ah,
ah-ah,
ah,
ah,
ah),
(I
need,
I
need)
(Ah-ah,
ah,
ah-ah,
ah,
ah,
ah),
(Ich
brauch',
ich
brauch')
I
came
here
to
get
some
dopamine
(dopamine)
Ich
kam
hierher
für
etwas
Dopamin
(Dopamin)
(Ah-ah,
ah,
ah-ah,
ah-ah,
ah-ah),
(I
need,
I
need,
I
need
dopamine)
(Ah-ah,
ah,
ah-ah,
ah-ah,
ah-ah),
(Ich
brauch',
ich
brauch',
ich
brauch'
Dopamin)
I
came
here
to
(uh-huh,
uh-huh)
Ich
kam
hierher,
um
(uh-huh,
uh-huh)
You
telling
me
sweet
nothings,
got
me
all
right
Du
flüsterst
mir
süße
Nichtigkeiten
zu,
das
tut
mir
gut
Ain't
no
time
for
talking
when
we're
tongue-tied
Keine
Zeit
zum
Reden,
wenn
wir
sprachlos
sind
Holding
on
my
head
close
my
eyes
Du
hältst
meinen
Kopf,
ich
schließe
die
Augen
When
it's
raining,
you're
my
sunshine
Wenn
es
regnet,
bist
du
mein
Sonnenschein
I
need
a
little
smoothing
out
the
rough
Ich
brauch'
etwas,
das
die
Ecken
und
Kanten
glättet
I
want
relief,
I
want
to
feel
your
touch
Ich
will
Linderung,
ich
will
deine
Berührung
spüren
I
want
release
a
little
something
in
the
cut,
ah,
ah-ah,
ah
Ich
will
Erlösung,
ein
kleines
Extra,
ah,
ah-ah,
ah
I
came
here
to
get
some
dopamine
Ich
kam
hierher
für
etwas
Dopamin
(Ah-ah,
ah,
ah-ah,
ah,
ah,
ah)
(Ah-ah,
ah,
ah-ah,
ah,
ah,
ah)
Make
it
go
all
night,
no
gasoline
Lass
es
die
ganze
Nacht
gehen,
ohne
Benzin
(Ah-ah,
ah,
ah-ah,
ah,
ah,
ah)
(Ah-ah,
ah,
ah-ah,
ah,
ah,
ah)
Yes,
I
know
you've
been
waiting
for
me
(I
need)
Ja,
ich
weiß,
du
hast
auf
mich
gewartet
(Ich
brauch')
(Ah-ah,
ah,
ah-ah,
ah,
ah,
ah),
(I
need,
I
need)
(Ah-ah,
ah,
ah-ah,
ah,
ah,
ah),
(Ich
brauch',
ich
brauch')
I
came
here
to
get
some
dopamine
(I
need)
Ich
kam
hierher
für
etwas
Dopamin
(Ich
brauch')
(Ah-ah,
ah-ah,
ah-ah),
(I
need,
I
need
dopamine)
(Ah-ah,
ah-ah,
ah-ah),
(Ich
brauch',
ich
brauch'
Dopamin)
I
came
here
to
(uh-huh,
uh-huh)
Ich
kam
hierher,
um
(uh-huh,
uh-huh)
I
came
here
to
(uh,
uh)
Ich
kam
hierher,
um
(uh,
uh)
I
came
here
to
Ich
kam
hierher,
um
I
came
here
to
(uh,
uh)
Ich
kam
hierher,
um
(uh,
uh)
I
came
here
to
(uh,
uh)
Ich
kam
hierher,
um
(uh,
uh)
I
came
here
to
(uh,
uh)
Ich
kam
hierher,
um
(uh,
uh)
I
came
here
to
Ich
kam
hierher,
um
I
came
here
to
(uh,
uh)
Ich
kam
hierher,
um
(uh,
uh)
(Dopamine,
dopamine)
(Dopamin,
Dopamin)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adam Korbesmeyer, Jerry "jl" Lang Ii, Michael Matosic, Olivia Waithe
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.