Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
1 X 1 (Um a Um)
1 X 1 (Eins zu Eins)
Esse
jogo
não
é
um
a
um
Dieses
Spiel
ist
nicht
eins
zu
eins
Se
o
meu
clube
perder
é
zum-zum-zum
Wenn
mein
Club
verliert,
gibt's
Gerede
Ah,
olhe,
o
jogo
não
é
um
a
um
Ah,
schau,
das
Spiel
ist
nicht
eins
zu
eins
Se
o
meu
clube
perder
é
zum-zum-zum
Wenn
mein
Club
verliert,
gibt's
Gerede
O
meu
clube
tem
time
de
primeira
Mein
Club
hat
ein
erstklassiges
Team
Sua
linha
atacante
é
artilheira
Seine
Sturmreihe
ist
treffsicher
A
linha
média
é
tal
qual
uma
barreira
Das
Mittelfeld
ist
wie
eine
Mauer
O
center-forward
corre
bem
na
dianteira
Der
Mittelstürmer
läuft
gut
im
Sturm
A
defesa
é
segura
e
tem
rojão
Die
Verteidigung
ist
sicher
und
ist
knallhart
E
o
goleiro
é
igual
um
paredão
Und
der
Torwart
ist
wie
eine
Wand
Esse
jogo
não
é
um
a
um
Dieses
Spiel
ist
nicht
eins
zu
eins
Se
o
meu
clube
perder
é
zum-zum-zum
Wenn
mein
Club
verliert,
gibt's
Gerede
Mato
um,
mas
o
jogo
não
é
um
a
um
Ich
bring'
einen
um,
aber
das
Spiel
ist
nicht
eins
zu
eins
Se
o
meu
clube
perder
é
zum-zum-zum
Wenn
mein
Club
verliert,
gibt's
Gerede
É
encarnado,
branco
e
preto,
é
encarnado
e
branco
Es
ist
rot,
weiß
und
schwarz,
es
ist
rot
und
weiß
É
encarnado,
preto
e
branco,
é
encarnado
e
preto
Es
ist
rot,
schwarz
und
weiß,
es
ist
rot
und
schwarz
É
encarnado,
branco
e
preto,
é
encarnado
e
branco
Es
ist
rot,
weiß
und
schwarz,
es
ist
rot
und
weiß
É
encarnado,
preto
e
branco,
é
encarnado
e
preto
Es
ist
rot,
schwarz
und
weiß,
es
ist
rot
und
schwarz
O
meu
clube
jogando,
eu
aposto
Wenn
mein
Club
spielt,
wette
ich
Quer
jogar,
um
empate
é
pra
você
Willst
du
wetten?
Ein
Unentschieden
ist
für
dich
Dou
um
zurra
a
quem
aparecer
Ich
geb'
jedem
eine
Abreibung,
der
auftaucht
Um
empate
pra
mim
já
é
derrota
Ein
Unentschieden
ist
für
mich
schon
eine
Niederlage
Mas
confio
nos
craques
da
pelota
Aber
ich
vertraue
auf
die
Ballkünstler
E
o
meu
clube
só
joga
é
pra
vencer
Und
mein
Club
spielt
nur,
um
zu
gewinnen
O
meu
clube
tem
time
de
primeira
Mein
Club
hat
ein
erstklassiges
Team
Sua
linha
atacante
é
artilheira
Seine
Sturmreihe
ist
treffsicher
A
linha
média
é
tal
qual
uma
barreira
Das
Mittelfeld
ist
wie
eine
Mauer
O
center-forward
corre
bem
na
dianteira
Der
Mittelstürmer
läuft
gut
im
Sturm
A
defesa
é
segura
e
tem
rojão
Die
Verteidigung
ist
sicher
und
ist
knallhart
E
o
goleiro
é
igual
um
paredão
Und
der
Torwart
ist
wie
eine
Wand
Esse
jogo
não
é
um
a
um
Dieses
Spiel
ist
nicht
eins
zu
eins
Se
o
meu
clube
perder
é
zum-zum-zum
Wenn
mein
Club
verliert,
gibt's
Gerede
Mato
um,
mas
o
jogo
não
é
um
a
um
Ich
bring'
einen
um,
aber
das
Spiel
ist
nicht
eins
zu
eins
Se
o
meu
clube
perder
é
zum-zum-zum
Wenn
mein
Club
verliert,
gibt's
Gerede
É
encarnado,
branco
e
preto,
é
encarnado
e
branco
Es
ist
rot,
weiß
und
schwarz,
es
ist
rot
und
weiß
É
encarnado,
preto
e
branco,
é
encarnado
e
preto
Es
ist
rot,
schwarz
und
weiß,
es
ist
rot
und
schwarz
É
encarnado,
branco
e
preto,
é
encarnado
e
branco
Es
ist
rot,
weiß
und
schwarz,
es
ist
rot
und
weiß
É
encarnado,
preto
e
branco,
é
encarnado
e
preto
Es
ist
rot,
schwarz
und
weiß,
es
ist
rot
und
schwarz
Esse
jogo
não
é
um
a
um
Dieses
Spiel
ist
nicht
eins
zu
eins
Se
o
meu
clube
perder
é
zum-zum-zum
Wenn
mein
Club
verliert,
gibt's
Gerede
Mato
um,
mas
o
jogo
não
pode
ser
um
a
um
Ich
bring'
einen
um,
aber
das
Spiel
darf
nicht
eins
zu
eins
sein
Se
o
meu
clube
perder
é
zum-zum-zum
Wenn
mein
Club
verliert,
gibt's
Gerede
Má'
rapai',
uma
coisa
dessa
também
tá
demais
Mann,
Junge,
so
was
ist
doch
auch
zu
viel
(Se
o
meu
clube
perder
é
zum-zum-zum)
(Wenn
mein
Club
verliert,
gibt's
Gerede)
O
juiz
ladrão,
rapaz!
Der
Schiri
ist
ein
Dieb,
Mann!
(Se
o
meu
clube
perder
é
zum-zum-zum)
(Wenn
mein
Club
verliert,
gibt's
Gerede)
Eu
vi
com
esses
dois
olhos
que
a
terra
há
de
comer
Ich
hab's
mit
eigenen
Augen
gesehen,
die
die
Erde
einst
fressen
wird
(Se
o
meu
clube
perder
é
zum-zum-zum)
(Wenn
mein
Club
verliert,
gibt's
Gerede)
Quando
ele
pegou
o
rapaz
pelo
calção
Als
er
den
Jungen
an
der
Hose
packte
O
rapaz
ficou
sem
calção
Der
Junge
stand
ohne
Hose
da
(Se
o
meu
clube
perder
é
zum-zum-zum)
(Wenn
mein
Club
verliert,
gibt's
Gerede)
Ah,
olhe,
o
jogo
não
pode
ser
um
a
um
Ah,
schau,
das
Spiel
darf
nicht
eins
zu
eins
sein
Se
o
meu
clube
perder
é
zum-zum-zum
Wenn
mein
Club
verliert,
gibt's
Gerede
Mato
um,
mas
o
jogo
não
é
um
a
um
Ich
bring'
einen
um,
aber
das
Spiel
ist
nicht
eins
zu
eins
Se
o
meu
clube
perder
é
zum-zum-zum
Wenn
mein
Club
verliert,
gibt's
Gerede
Esse
jogo
não
é
um
a
um
Dieses
Spiel
ist
nicht
eins
zu
eins
Se
o
meu
clube
perder
é
zum-zum-zum
Wenn
mein
Club
verliert,
gibt's
Gerede
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.