Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Estoria de Anel
Die Geschichte vom Ring
Seu
Bené
de
quem
é
este
anelão?
Herr
Bené,
wem
gehört
dieser
große
Ring?
É
dum
cabra
que
tá
'bêbo,
caído
no
chão
Er
gehört
einem
Kerl,
der
betrunken
auf
dem
Boden
liegt
Seu
Bené
de
quem
é
este
anelão?
Herr
Bené,
wem
gehört
dieser
große
Ring?
É
dum
cabra
que
tá
'bêbo,
caído
no
chão
Er
gehört
einem
Kerl,
der
betrunken
auf
dem
Boden
liegt
É,
se
é
de
'bêbo
não
tem
dono,
todo
mundo
pode
usar
Ja,
wenn
er
einem
Betrunkenen
gehört,
hat
er
keinen
Besitzer,
jede
kann
ihn
benutzen
O
cabra
que
fica
'bêbo,
de
nada
vai
se
lembrar
Der
Kerl,
der
betrunken
wird,
wird
sich
an
nichts
erinnern
Se
é
de
'bêbo
não
tem
dono,
todo
mundo
pode
usar
Wenn
er
einem
Betrunkenen
gehört,
hat
er
keinen
Besitzer,
jede
kann
ihn
benutzen
O
cabra
que
fica
'bêbo,
de
nada
vai
se
lembrar
Der
Kerl,
der
betrunken
wird,
wird
sich
an
nichts
erinnern
Este
anel
foi
comprado
à
prestação
Dieser
Ring
wurde
auf
Raten
gekauft
Eu
conheço
quem
foi
seu
fiador
Ich
kenne
seinen
Bürgen
Mas
seu
dono
na
festa
encheu
a
cara
Aber
sein
Besitzer
hat
sich
auf
der
Party
vollaufen
lassen
E
não
sabe
o
anel
que
fim
levou
Und
weiß
nicht,
wohin
der
Ring
verschwunden
ist
Hoje
vive
chorando
e
lamentando
Heute
weint
er
und
klagt
Tá
pagando
o
anel
que
não
usou
Er
bezahlt
den
Ring,
den
er
nicht
getragen
hat
Seu
Bené
de
quem
é
este
anelão?
Herr
Bené,
wem
gehört
dieser
große
Ring?
É
dum
cabra
que
tá
'bêbo,
caído
no
chão
Er
gehört
einem
Kerl,
der
betrunken
auf
dem
Boden
liegt
Seu
Bené
de
quem
é
este
anelão?
Herr
Bené,
wem
gehört
dieser
große
Ring?
É
de
um
cabra
que
tá
'bêbo,
caído
no
chão
Er
gehört
einem
Kerl,
der
betrunken
auf
dem
Boden
liegt
Se
é
de
'bêbo
não
tem
dono,
todo
mundo
pode
usar
Wenn
er
einem
Betrunkenen
gehört,
hat
er
keinen
Besitzer,
jede
kann
ihn
benutzen
O
cabra
que
fica
'bêbo,
de
nada
vai
se
lembrar
Der
Kerl,
der
betrunken
wird,
wird
sich
an
nichts
erinnern
Se
é
de
'bêbo
não
tem
dono,
todo
mundo
pode
usar
Wenn
er
einem
Betrunkenen
gehört,
hat
er
keinen
Besitzer,
jede
kann
ihn
benutzen
O
cabra
que
fica
'bêbo,
de
nada
vai
se
lembrar
Der
Kerl,
der
betrunken
wird,
wird
sich
an
nichts
erinnern
Este
anel
foi
comprado
à
prestação
Dieser
Ring
wurde
auf
Raten
gekauft
Eu
conheço
quem
foi
seu
fiador
Ich
kenne
seinen
Bürgen
Mas
seu
dono
na
festa
encheu
a
cara
Aber
sein
Besitzer
hat
sich
auf
der
Party
vollaufen
lassen
E
não
sabe
o
anel
que
fim
levou
Und
weiß
nicht,
wohin
der
Ring
verschwunden
ist
Hoje
vive
chorando
e
lamentando
Heute
weint
er
und
klagt
Tá
pagando
o
anel
que
não
usou
Er
bezahlt
den
Ring,
den
er
nicht
getragen
hat
De
agora
em
diante
Von
nun
an
Eu
não
passo
nem
na
porta
de
botequim
Gehe
ich
nicht
einmal
mehr
an
der
Tür
einer
Kneipe
vorbei
Seu
Bené
de
quem
é
este
anelão?
Herr
Bené,
wem
gehört
dieser
große
Ring?
É
dum
cabra
que
tá
'bêbo,
caído
no
chão
Er
gehört
einem
Kerl,
der
betrunken
auf
dem
Boden
liegt
Seu
Bené
de
quem
é
este
anelão?
Herr
Bené,
wem
gehört
dieser
große
Ring?
É
de
um
cabra
que
tá
'bêbo,
caído
no
chão
Er
gehört
einem
Kerl,
der
betrunken
auf
dem
Boden
liegt
É,
se
é
de
'bêbo
não
tem
dono,
todo
mundo
pode
usar
Ja,
wenn
er
einem
Betrunkenen
gehört,
hat
er
keinen
Besitzer,
jede
kann
ihn
benutzen
O
cabra
que
fica
'bêbo,
de
nada
vai
se
lembrar
Der
Kerl,
der
betrunken
wird,
wird
sich
an
nichts
erinnern
Se
é
de
'bêbo
não
tem
dono,
todo
mundo
pode
usar
Wenn
er
einem
Betrunkenen
gehört,
hat
er
keinen
Besitzer,
jede
kann
ihn
benutzen
O
cabra
que
fica
'bêbo,
de
nada
vai
se
lembrar
Der
Kerl,
der
betrunken
wird,
wird
sich
an
nichts
erinnern
Atenção
moçada
da
caninha
Achtung,
ihr
Leute
vom
Zuckerrohrschnaps
Abram
o
olho,
hein!
Augen
auf,
he!
Coelho
Neto,
cuidado,
nego
véio!
Coelho
Neto,
pass
auf,
alter
Kumpel!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.