Текст и перевод песни Jackson do Pandeiro - A Luz do Saber
A Luz do Saber
The Light of Knowledge
Olha
aqui,
preste
atenção,
vou
falar
Look
here,
pay
attention,
I
will
speak
A
cultura
racional
tá
ai
para
ensinar
The
rational
culture
is
there
to
teach
(Olha
aqui,
preste
atenção,
vou
falar)
(Look
here,
pay
attention,
I
will
speak)
(A
cultura
racional
tá
ai
para
ensinar)
(The
rational
culture
is
there
to
teach)
Na
cultura
eu
aprendi,
na
realidade
o
que
sou
In
the
culture
I
learned,
in
reality
what
I
am
Um
animal
racional
que
a
muito
se
deformou
A
rational
animal
that
for
a
long
time
has
deformed
Num
vago
ser
sem
destino
que
a
natureza
criou
Into
a
vague
being
without
destiny
that
nature
created
Mas
que
já
fui
habitante
de
um
mundo
superior,
tá?
But
that
I
was
already
an
inhabitant
of
a
superior
world,
you
know?
Olha
aqui,
preste
atenção,
vou
falar
Look
here,
pay
attention,
I
will
speak
A
cultura
racional
tá
ai
para
ensinar
The
rational
culture
is
there
to
teach
Olha
aqui,
preste
atenção,
vou
falar
Look
here,
pay
attention,
I
will
speak
A
cultura
racional
tá
ai
para
ensinar
The
rational
culture
is
there
to
teach
É,
agradeço
a
natureza
que
corresponde
ao
meu
ser
Yes,
I
thank
nature
that
corresponds
my
being
Por
ter
me
dado
o
direito
de
um
dia
entender
For
having
given
me
the
right
to
one
day
understand
Que
na
cultura
racional
está
a
luz
do
saber,
tá?
That
in
rational
culture
there
is
the
light
of
knowledge
Olha
aqui,
preste
atenção,
vou
falar
Look
here,
pay
attention,
I
will
speak
A
cultura
racional
tá
ai
para
ensinar,
da-lhe
The
rational
culture
is
there
to
teach,
come
on
(Olha
aqui,
preste
atenção,
vou
falar)
(Look
here,
pay
attention,
I
will
speak)
(A
cultura
racional
tá
ai
para
ensinar)
(The
rational
culture
is
there
to
teach)
Na
cultura
eu
aprendi,
na
realidade
o
que
sou
In
the
culture
I
learned,
in
reality
what
I
am
Um
animal
racional
que
a
muito
se
deformou
A
rational
animal
that
for
a
long
time
has
deformed
Num
vago
ser
sem
destino
que
a
natureza
criou
Into
a
vague
being
without
destiny
that
nature
created
Mas
que
já
fui
habitante
de
um
mundo
superior,
tá?
But
that
I
was
already
an
inhabitant
of
a
superior
world,
you
know?
Olha
aqui,
preste
atenção,
vou
falar
Look
here,
pay
attention,
I
will
speak
A
cultura
racional
tá
ai
para
ensinar
The
rational
culture
is
there
to
teach
Olha
aqui,
preste
atenção,
vou
falar
Look
here,
pay
attention,
I
will
speak
A
cultura
racional
tá
ai
para
ensinar
The
rational
culture
is
there
to
teach
Agradeço
a
natureza
que
corresponde
ao
meu
ser
I
thank
nature
that
corresponds
my
being
Por
ter
me
dado
direito
de
um
dia
entender
For
having
given
me
the
right
to
one
day
understand
Que
na
cultura
racional
está
a
luz
do
saber
That
in
rational
culture
there
is
the
light
of
knowledge
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.