Jackson do Pandeiro - A Mulher Do Aníbal - перевод текста песни на немецкий

A Mulher Do Aníbal - Jackson do Pandeiroперевод на немецкий




A Mulher Do Aníbal
Aníbals Frau
Ôi que briga é aquela que tem acolá?
Oi, was für ein Streit ist das da drüben?
É a mulher do Aníbal e do Hangar
Das ist Aníbals Frau und vom Hangar.
Que briga é aquela que tem acolá?
Was für ein Streit ist das da drüben?
É a mulher do Aníbal e do Hangar
Das ist Aníbals Frau und vom Hangar.
Numa brincadeira no brejo véio
Bei einer Feier dort im alten Sumpf,
A mulher do Aníbal foi pra dançar
ging Aníbals Frau dorthin, um zu tanzen.
Vocês não sabe o que aconteceu
Ihr wisst nicht, was geschah:
O Zé, enxerido, quis lhe conquistar
Der Zé, aufdringlich, wollte sie erobern.
Que briga é aquela que tem acolá?
Was für ein Streit ist das da drüben?
É a mulher do Aníbal e do Hangar
Das ist Aníbals Frau und vom Hangar.
Que briga é aquela que tem acolá?
Was für ein Streit ist das da drüben?
É a mulher do Aníbal e do Hangar
Das ist Aníbals Frau und vom Hangar.
De madrugada ao terminar da festa
Im Morgengrauen, als die Feier zu Ende war,
Era gente à beça a se retirar
zogen sich eine Menge Leute zurück.
No meio da estrada o pau 'tava comendo
Mitten auf der Straße ging es rund,
Era a mulher do Aníbal e do Hangar
es waren Aníbals Frau und vom Hangar.
Que briga é aquela que tem acolá?
Was für ein Streit ist das da drüben?
É a mulher do Aníbal e José do Hangar
Das ist Aníbals Frau und José vom Hangar.
Que briga é aquela que tem acolá?
Was für ein Streit ist das da drüben?
É a mulher do Aníbal e do Hangar
Das ist Aníbals Frau und vom Hangar.
Perguntei: Por que brigam vocês dois agora?
Ich fragte: „Warum streitet ihr beide jetzt?“
Diz ela: Este cabra quis me conquistar
Sagt sie: „Dieser Kerl wollte mich erobern.“
Então fui obrigada a quebrar-lhe a cara
„Also war ich gezwungen, ihm das Gesicht zu zerschlagen,“
Pra mulher de homem, saber respeitar
„Damit er lernt, die Frau eines Mannes zu respektieren.“
Que briga é aquela que tem acolá?
Was für ein Streit ist das da drüben?
É a mulher do Aníbal e do Hangar
Das ist Aníbals Frau und vom Hangar.
Que briga é aquela que tem acolá?
Was für ein Streit ist das da drüben?
É a mulher do Aníbal e do Hangar
Das ist Aníbals Frau und vom Hangar.
O dotô' Xumara, subdelegado
Doktor Xumara, der Unterdelegierte,
Veio vexado ver o ocorrido
kam eilig herbei, um zu sehen, was geschehen war.
Quando chegou no local da luta
Als er am Ort des Kampfes ankam,
O do Hangar havia morrido
war vom Hangar gestorben.
Que briga é aquela que tem acolá?
Was für ein Streit ist das da drüben?
É a mulher do Aníbal e do Hangar
Das ist Aníbals Frau und vom Hangar.
Que briga é aquela que tem acolá?
Was für ein Streit ist das da drüben?
É a mulher do Aníbal e José do Hangar
Das ist Aníbals Frau und José vom Hangar.
Que briga é aquela que tem acolá?
Was für ein Streit ist das da drüben?
É a mulher do Aníbal e do Hangar
Das ist Aníbals Frau und vom Hangar.
Que briga é aquela que tem acolá?
Was für ein Streit ist das da drüben?
É a mulher do Aníbal e do Hangar
Das ist Aníbals Frau und vom Hangar.
Que briga é aquela que tem acolá?
Was für ein Streit ist das da drüben?
É a mulher do Aníbal e do Hangar
Das ist Aníbals Frau und vom Hangar.





Авторы: Genival Macedo Lins, Nestor De Paula


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.