Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Balancaram a Roseira (feat. Ze Calixto & Almira)
Раскачали розовый куст (feat. Ze Calixto & Almira)
Balançaram
a
roseira
Раскачали
розовый
куст,
Foi
tanta
fulô'
no
chão
Столько
цветов
на
земле.
Morena
dá-me
uma
rosa
Милая,
дай
мне
розу,
Que
eu
te
dou
meu
coração
А
я
тебе
— свое
сердце.
(Balançaram
a
roseira)
ai,
menina,
se
queres,
vamos
(Раскачали
розовый
куст)
Эй,
девочка,
если
хочешь,
пойдем,
(Balançaram
a
roseira)
não
te
ponha
a
'maginar
(Раскачали
розовый
куст)
Не
надо
воображать.
(Balançaram
a
roseira)
quem
imagina
cria
medo
(Раскачали
розовый
куст)
Кто
воображает,
тот
боится,
(Balançaram
a
roseira)
e
quem
tem
medo
não
vai
lá
(Раскачали
розовый
куст)
А
кто
боится,
тот
не
пойдет.
Balançaram
a
roseira
Раскачали
розовый
куст,
Foi
tanta
fulô'
no
chão
Столько
цветов
на
земле.
Morena
dá-me
uma
rosa
Милая,
дай
мне
розу,
Que
eu
te
dou
meu
coração
А
я
тебе
— свое
сердце.
(Balançaram
a
roseira)
da
tua
casa
pra
minha
(Раскачали
розовый
куст)
От
твоего
дома
до
моего
(Balançaram
a
roseira)
vejo
a
fumaça
do
fogo
(Раскачали
розовый
куст)
Вижу
дым
из
трубы.
(Balançaram
a
roseira)
ainda
tenho
fé
em
Deus
(Раскачали
розовый
куст)
Я
все
еще
верю
в
Бога,
(Balançaram
a
roseira)
de
chamar
teu
pai,
meu
sogro
(Раскачали
розовый
куст)
Что
назову
твоего
отца
тестем.
Balançaram
a
roseira
Раскачали
розовый
куст,
Foi
tanta
fulô'
no
chão
Столько
цветов
на
земле.
Morena
dá-me
uma
rosa
Милая,
дай
мне
розу,
Que
eu
te
dou
meu
coração
А
я
тебе
— свое
сердце.
(Balançaram
a
roseira)
menina,
se
queres,
vamos
(Раскачали
розовый
куст)
Девочка,
если
хочешь,
пойдем,
(Balançaram
a
roseira)
não
te
ponha
a
'maginar
(Раскачали
розовый
куст)
Не
надо
воображать.
(Balançaram
a
roseira)
quem
imagina
cria
medo
(Раскачали
розовый
куст)
Кто
воображает,
тот
боится,
(Balançaram
a
roseira)
e
quem
tem
medo
não
vai
lá
(Раскачали
розовый
куст)
А
кто
боится,
тот
не
пойдет.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.